D. IUNII IUVENALIS - SATURA XIII

0

Ēxēmplō quōdcūmquĕ mălō cōmmīttĭtŭr, īpsī

dīsplĭcĕt aūctōrī. prīma ēst haēc ūltĭŏ, quōd sē

iūdĭcĕ nēmŏ nŏcēns ābsōlvĭtŭr, īmprŏbă quāmvīs

grātĭă fāllācī praētōrīs vīcĕrĭt ūrnā.

quīd sēntīrĕ pŭtās hŏmĭnēs, Cālvīnĕ, rĕcēntī

dē scĕlĕre ēt fĭdĕī vĭŏlātaē crīmĭnĕ? sēd nēc

tām tĕnŭīs cēnsūs tĭbĭ cōntĭgĭt, ūt mĕdĭōcrīs

iāctūraē tē mērgăt ŏnūs, nēc rāră vĭdēmūs

quaē pătĕrīs: cāsūs mūltīs hīc cōgnĭtŭs āc iām

trītŭs ĕt ē mĕdĭō fōrtūnaē dūctŭs ăcērvō.

pōnāmūs nĭmĭōs gĕmĭtūs. flāgrāntĭŏr aēquō

nōn dēbēt dŏlŏr ēssĕ vĭrī nēc vūlnĕrĕ māiōr.

tū quāmvīs lĕvĭūm mĭnĭmam ēxĭgŭāmquĕ mălōrūm

pārtĭcŭlām vīx fērrĕ pŏtēs spūmāntĭbŭs ārdēns

vīscĕrĭbūs, sācrūm tĭbĭ quōd nōn rēddăt ămīcūs

dēpŏsĭtūm? stŭpĕt haēc quī iām pōst tērgă rĕlīquīt

sēxāgīnta ānnōs Fōntēĭŏ cōnsŭlĕ nātūs?

ān nĭhĭl īn mĕlĭūs tōt rērūm prōfĭcĭs ūsū?

māgnă quĭdēm, sācrīs quaē dāt praēcēptă lĭbēllīs,

vīctrīx fōrtūnaē săpĭēntĭă, dūcĭmŭs aūtēm

hōs quŏquĕ fēlīcēs, quī fērre īncōmmŏdă vītaē

nēc iāctārĕ iŭgūm vītā dĭdĭcērĕ măgīstrā.

quaē tām fēstă dĭēs, ūt cēssēt prōdĕrĕ fūrēm,

pērfĭdĭām, fraūdēs ātque ōmni ēx crīmĭnĕ lūcrūm

quaēsītum ēt pārtōs glădĭō vēl pŷxĭdĕ nūmmōs?

rārī quīppĕ bŏnī, nŭmĕrā, vīx sūnt tŏtĭdēm quōt

Thēbārūm pōrtaē vēl dīvĭtĭs ōstĭă Nīlī.

nōna aētās ăgĭtūr pēiōrăquĕ saēcŭlă fērrī

tēmpŏrĭbūs, quōrūm scĕlĕrī nōn īnvĕnĭt īpsă

nōmĕn ĕt ā nūllō pŏsŭīt nātūră mĕtāllō.

nōs hŏmĭnūm dīvōmquĕ fĭdēm clāmōrĕ cĭēmūs

quāntō Faēsĭdĭūm laūdāt vōcālĭs ăgēntēm

spōrtŭlă? dīc, sĕnĭōr būllā dīgnīssĭmĕ, nēscīs

quās hăbĕāt vĕnĕrēs ălĭēnă pĕcūnĭă? nēscīs

quēm tŭă sīmplĭcĭtās rīsūm vūlgō mŏvĕāt, cūm

ēxĭgĭs ā quōquām nē pēiĕrĕt ēt pŭtĕt ūllīs

ēsse ălĭquōd nūmēn tēmplīs āraēquĕ rŭbēntī?

quōndam hōc īndĭgĕnaē vīvēbānt mōrĕ, prĭūsquām

sūmĕrĕt āgrēstēm pŏsĭtō dĭădēmătĕ fālcēm

Sātūrnūs fŭgĭēns, tūnc cūm vīrgūncŭlă Iūnŏ

ēt prīvātŭs ădhūc Īdaēīs Iūppĭtĕr āntrīs;

nūllă sŭpēr nūbēs cōnvīvĭă caēlĭcŏlārūm

nēc pŭĕr Īlĭăcūs fōrmōnsă nĕc Hērcŭlĭs ūxōr

ād cўăthōs ēt iām sīccātō nēctărĕ tērgēns

brācchĭă Vūlcānūs Lĭpăraēā nīgră tăbērnā;

prāndēbāt sĭbĭ quīsquĕ dĕūs nēc tūrbă dĕōrūm

tālĭs ŭt ēst hŏdĭē, cōntēntăquĕ sīdĕră paūcīs

nūmĭnĭbūs mĭsĕrum ūrguēbānt Ātlāntă mĭnōrī

pōndĕrĕ; nōndum īmī sōrtītūs trīstĕ prŏfūndī

īmpĕrĭūm Sĭcŭlā tōrvōs cūm cōniŭgĕ Plūtōn,

nēc rŏtă nēc Fŭrĭaē nēc sāxum aūt vūltŭrĭs ātrī

poēnă, sĕd īnfērnīs hĭlărēs sĭnĕ rēgĭbŭs ūmbraē.

īmprŏbĭtās īllō fŭĭt ādmīrābĭlĭs aēvō,

crēdēbānt quō grāndĕ nĕfās ēt mōrtĕ pĭāndūm

sī iŭvĕnīs vĕtŭlō nōn ādsūrrēxĕrăt ēt sī

bārbātō cuīcūmquĕ pŭēr, lĭcĕt īpsĕ vĭdērēt

plūră dŏmī frāga ēt māiōrēs glāndĭs ăcērvōs;

tām vĕnĕrābĭle ĕrāt praēcēdĕrĕ quāttŭŏr ānnīs

prīmăquĕ pār ădĕō sācraē lānūgŏ sĕnēctaē.

nūnc sī dēpŏsĭtūm nōn īnfĭtĭētŭr ămīcūs,

sī rēddāt vĕtĕrēm cūm tōta aērūgĭnĕ fōllēm,

prōdĭgĭōsă fĭdēs ēt Tūscīs dīgnă lĭbēllīs

quaēquĕ cŏrōnātā lūstrārī dēbĕăt āgnā.

ēgrĕgĭūm sānctūmquĕ vĭrūm sī cērnŏ, bĭmēmbrī

hōc mōnstrūm pŭĕro ēt mīrāntī iām sŭb ărātrō

pīscĭbŭs īnvēntīs ēt fētaē cōmpărŏ mūlaē,

sōllĭcĭtūs, tāmquām lăpĭdēs ēffūdĕrĭt īmbēr

ēxāmēnque ăpĭūm lōngā cōnsēdĕrĭt ūvā

cūlmĭnĕ dēlūbrī, tāmquam īn mărĕ flūxĕrĭt āmnīs

gūrgĭtĭbūs mīrīs ēt lāctīs vērtĭcĕ tōrrēns.

īntērcēptă dĕcēm quĕrĕrīs sēstērtĭă fraūdĕ

sācrĭlĕgā. quīd sī bīs cēntūm pērdĭdĭt āltēr

hōc ārcānă mŏdō māiōrēm tērtĭŭs īllā

sūmmām, quām pătŭlaē vīx cēpĕrăt āngŭlŭs ārcaē?

tām făcĭle ēt prōnum ēst sŭpĕrōs cōntēmnĕrĕ tēstēs,

sī mōrtālĭs ĭdēm nēmō scĭăt. āspĭcĕ quāntā

vōcĕ nĕgēt, quaē sīt fīctī cōnstāntĭă vūltūs.

pēr Sōlīs rădĭōs Tārpēiăquĕ fūlmĭnă iūrāt

ēt Mārtīs frămĕam ēt Cīrrhaēī spīcŭlă vātīs,

pēr călămōs vēnātrīcīs phărĕtrāmquĕ pŭēllaē

pērquĕ tŭūm, pătĕr Aēgaēī Nēptūnĕ, trĭdēntēm,

āddĭt ĕt Hērcŭlĕōs ārcūs hāstāmquĕ Mĭnērvaē,

quīdquĭd hăbēnt tēlōrum ārmāmēntārĭă caēlī.

sī vēro ēt pătĕr ēst, "cŏmĕdam" īnquīt "flēbĭlĕ nātī

sīncĭpŭt ēlīxī Phărĭōquĕ mădēntĭs ăcētō."

sūnt īn fōrtūnaē quī cāsĭbŭs ōmnĭă pōnānt

ēt nūllō crēdānt mūndūm rēctōrĕ mŏvērī

nātūrā vōlvēntĕ vĭcēs ēt lūcĭs ĕt ānnī,

ātque ĭdĕo īntrĕpĭdī quaēcūmque āltārĭă tāngūnt.

[ēst ălĭūs mĕtŭēns nē crīmēn poēnă sĕquātūr.]

hīc pŭtăt ēssĕ dĕōs ēt pēiĕrăt, ātque ĭtă sēcūm:

"dēcērnāt quōdcūmquĕ vŏlēt dē cōrpŏrĕ nōstrō

Īsĭs ĕt īrātō fĕrĭāt mĕă lūmĭnă sīstrō,

dūmmŏdŏ vēl caēcūs tĕnĕām quōs ābnĕgŏ nūmmōs.

ēt phthĭsĭs ēt vŏmĭcaē pūtrēs ēt dīmĭdĭūm crūs

sūnt tāntī. paūpēr lŏcŭplētem ōptārĕ pŏdāgrām

nēc dŭbĭtēt Lādās, sī nōn ĕgĕt Āntĭcўrā nēc

Ārchĭgĕnē; quĭd ĕnīm vēlōcīs glōrĭă plāntaē

praēstăt ĕt ēsŭrĭēns Pīsaēaē rāmŭs ŏlīvaē?

ūt sīt māgnă, tămēn cērtē lēnta īră dĕōrum ēst;

sī cūrānt ĭgĭtūr cūnctōs pūnīrĕ nŏcēntēs,

quāndo ād mē vĕnĭēnt? sĕd ĕt ēxōrābĭlĕ nūmēn

fōrtāsse ēxpĕrĭār: sŏlĕt hīs īgnōscĕrĕ. mūltī

cōmmīttūnt ĕădēm dīvērsō crīmĭnă fātō:

īllĕ crŭcēm scĕlĕrīs prĕtĭūm tŭlĭt, hīc dĭădēmă."

sīc ănĭmūm dīraē trĕpĭdūm fōrmīdĭnĕ cūlpaē

cōnfīrmāt, tūnc tē sācra ād dēlūbră vŏcāntēm

praēcēdīt, trăhĕre īmmo ūltro āc vēxārĕ părātūs.

nām cūm māgnă mălaē sŭpĕrēst aūdācĭă caūsaē,

crēdĭtŭr ā mūltīs fīdūcĭă. mīmum ăgĭt īllĕ,

ūrbānī quālēm fŭgĭtīvūs scūrră Cătūllī:

tū mĭsĕr ēxclāmās, ūt Stēntŏră vīncĕrĕ pōssīs,

vēl pŏtĭūs quāntūm Grādīvŭs Hŏmērĭcŭs, "aūdīs,

Iūppĭtĕr, haēc nēc lābră mŏvēs, cūm mīttĕrĕ vōcēm

dēbŭĕrīs vēl mārmŏrĕūs vēl aēnĕŭs? aūt cūr

īn cārbōnĕ tŭō chārtā pĭă tūră sŏlūtā

pōnĭmŭs ēt sēctūm vĭtŭlī iĕcŭr ālbăquĕ pōrcī

ōmēnta? ūt vĭdĕō, nūllūm dīscrīmĕn hăbēndum ēst

ēffĭgĭēs īntēr vēstrās stătŭāmquĕ Văgēllī."

āccĭpĕ quaē cōntrā vălĕāt sōlācĭă fērrĕ

ēt quī nēc Cўnĭcōs nēc Stōĭcă dōgmătă lēgīt

ā Cўnĭcīs tŭnĭcā dīstāntĭă, nōn Ĕpĭcūrūm

sūspĭcĭt ēxĭgŭī laētūm plāntārĭbŭs hōrtī.

cūrēntūr dŭbĭī mĕdĭcīs māiōrĭbŭs aēgrī:

tū vēnām vēl dīscĭpŭlō cōmmīttĕ Phĭlīppī.

sī nūllum īn tērrīs tām dētēstābĭlĕ fāctūm

ōstēndīs, tăcĕō, nēc pūgnīs caēdĕrĕ pēctūs

tē vĕtŏ nēc plānā făcĭēm cōntūndĕrĕ pālmā,

quāndŏquĭdem āccēptō claūdēnda ēst iānŭă dāmnō,

ēt māiōrĕ dŏmūs gĕmĭtū, māiōrĕ tŭmūltū

plāngūntūr nūmmī quām fūnĕră; nēmŏ dŏlōrēm

fīngĭt ĭn hōc cāsū, vēstēm dīdūcĕrĕ sūmmām

cōntēntūs, vēxāre ŏcŭlōs ūmōrĕ cŏāctō:

plōrātūr lăcrĭmīs āmīssă pĕcūnĭă vērīs.

sēd sī cūnctă vĭdēs sĭmĭlī fŏră plēnă quĕrēllā,

sī dĕcĭēns lēctīs dīvērsā pārtĕ tăbēllīs

vānă sŭpērvăcŭī dīcūnt chīrōgrăphă līgnī,

ārgŭĭt īpsōrūm quōs līttĕră gēmmăquĕ prīncēps

sārdŏnўchūm, lŏcŭlīs quaē cūstōdītŭr ĕbūrnīs,

tēn, ō dēlĭcĭās, ēxtrā cōmmūnĭă cēnsēs

pōnēndūm, quĭă tū gāllīnaē fīlĭŭs ālbaē,

nōs vīlēs pūllī nāti īnfēlīcĭbŭs ōvīs?

rēm pătĕrīs mŏdĭcam ēt mĕdĭōcrī bīlĕ fĕrēndām,

sī flēctās ŏcŭlōs māiōra ād crīmĭnă. cōnfēr

cōndūctūm lātrōnem, īncēndĭă sūlpŭrĕ coēptă

ātquĕ dŏlō, prīmōs cūm iānŭă cōllĭgĭt īgnēs;

cōnfĕr ĕt hōs, vĕtĕrīs quī tōllūnt grāndĭă tēmplī

pōcŭla ădōrāndaē rōbīgĭnĭs ēt pŏpŭlōrūm

dōnă vĕl āntīquō pŏsĭtās ā rēgĕ cŏrōnās;

haēc ĭbĭ sī nōn sūnt, mĭnŏr ēxstāt sācrĭlĕgūs quī

rādăt ĭnaūrātī fĕmŭr Hērcŭlĭs ēt făcĭem īpsām

Nēptūnī, quī brāttĕŏlām dē Cāstŏrĕ dūcāt;

[ān dŭbĭtēt sŏlĭtūs tōtūm cōnflārĕ Tŏnāntēm?]

cōnfĕr ĕt ārtĭfĭcēs mērcātōrēmquĕ vĕnēnī

ēt dēdūcēndūm cŏrĭō bŏvĭs īn mărĕ, cūm quō

claūdĭtŭr ādvērsīs īnnōxĭă sīmĭă fātīs.

haēc quŏtă pārs scĕlĕrūm, quaē cūstōs Gāllĭcŭs ūrbīs

ūsque ā lūcĭfĕrō dōnēc lūx ōccĭdăt aūdīt?

hūmānī gĕnĕrīs mōrēs tĭbĭ nōssĕ vŏlēntī

sūffĭcĭt ūnă dŏmūs; paūcōs cōnsūmĕ dĭēs ēt

dīcĕrĕ tē mĭsĕrūm, pōstquam īllīnc vēnĕrĭs, aūdē.

quīs tŭmĭdūm gūttūr mīrātŭr ĭn Ālpĭbŭs aūt quīs

īn Mĕrŏē crāssō māiōrem īnfāntĕ mămīllām?

caērŭlă quīs stŭpŭīt Gērmānī lūmĭnă, flāvām

caēsărĭem ēt mădĭdō tōrquēntēm cōrnŭă cīrrō?

[nēmpĕ quŏd haēc īllīs nātūra ēst ōmnĭbŭs ūnă.]

ād sŭbĭtās Thrācūm vŏlŭcrēs nūbēmquĕ sŏnōrām

Pŷgmaēūs pārvīs cūrrīt bēllātŏr ĭn ārmīs,

mōx īmpār hōstī rāptūsquĕ pĕr āĕră cūrvīs

ūnguĭbŭs ā saēvā fērtūr grŭĕ. sī vĭdĕās hōc

gēntĭbŭs īn nōstrīs, rīsū quătĭārĕ; sĕd īllīc,

quāmquam ĕădem ādsĭdŭē spēctēntūr proēlĭă, rīdēt

nēmo, ŭbĭ tōtă cŏhōrs pĕdĕ nōn ēst āltĭŏr ūnō.

"nūllănĕ pēiūrī căpĭtīs fraūdīsquĕ nĕfāndaē

poēna ĕrĭt?" ābrēptūm crēde hūnc grăvĭōrĕ cătēnā

prōtĭnŭs ēt nōstrō -quīd plūs vĕlĭt īră?- nĕcārī

ārbĭtrĭō: mănĕt īllă tămēn iāctūră nĕc ūmquām

dēpŏsĭtūm tĭbĭ sōspĕs ĕrīt, sēd cōrpŏrĕ trūncō

īnvĭdĭōsă dăbīt mĭnĭmūs sōlācĭă sānguīs.

"āt vīndīctă bŏnūm vītā iūcūndĭŭs īpsā."

nēmpe hōc īndōctī, quōrūm praēcōrdĭă nūllīs

īntērdum aūt lĕvĭbūs vĭdĕās flāgrāntĭă caūsīs.

[quāntŭlăcūmque ădĕo ēst ōccāsĭŏ sūffĭcĭt īraē.]

Chrŷsīppūs nōn dīcĕt ĭdēm nēc mītĕ Thălētīs

īngĕnĭūm dūlcīquĕ sĕnēx vīcīnŭs Hўmēttō,

quī pārtem āccēptaē saēva īntēr vīnclă cĭcūtaē

āccūsātōrī nōllēt dărĕ. [plūrĭmă fēlīx

paūlātīm vĭtĭa ātque ērrōrēs ēxŭĭt, ōmnēs

prīmă dŏcēns rēctūm, săpĭēntĭă.] quīppĕ mĭnūtī

sēmpĕr ĕt īnfīrmi ēst ănĭmi ēxĭgŭīquĕ vŏlūptās

ūltĭŏ. cōntĭnŭō sīc cōllĭgĕ, quōd vīndīctā

nēmŏ măgīs gaūdēt quām fēmĭnă. cūr tămĕn hōs tū

ēvāsīssĕ pŭtēs, quōs dīrī cōnscĭă fāctī

mēns hăbĕt āttŏnĭtōs ēt sūrdō vērbĕrĕ caēdīt

ōccūltūm quătĭēnte ănĭmō tōrtōrĕ flăgēllūm?

poēna aūtēm vĕhĕmēns āc mūltō saēvĭŏr īllīs

quās ēt Caēdĭcĭūs grăvĭs īnvĕnĭt ēt Rhădămānthūs,

nōctĕ dĭēquĕ sŭūm gēstāre īn pēctŏrĕ tēstēm.

Spārtānō cuīdām rēspōndīt Pŷthĭă vātēs

haūt īmpūnītūm quōndām fŏrĕ quōd dŭbĭtārēt

dēpŏsĭtūm rĕtĭnēre ēt fraūdēm iūrĕ tŭērī

iūrāndō. quaērēbăt ĕnīm quaē nūmĭnĭs ēssēt

mēns ĕt ăn hōc īllī făcĭnūs suādērĕt Ăpōllŏ.

rēddĭdĭt ērgŏ mĕtū, nōn mōrĭbŭs, ēt tămĕn ōmnēm

vōcem ădўtī dīgnām tēmplō vērāmquĕ prŏbāvīt

ēxtīnctūs tōtā părĭtēr cūm prōlĕ dŏmōquĕ

ēt quāmvīs lōngā dēdūctīs gēntĕ prŏpīnquīs.

hās pătĭtūr poēnās pēccāndī sōlă vŏlūntās.

nām scĕlŭs īntrā sē tăcĭtūm quī cōgĭtăt ūllūm

fāctī crīmĕn hăbēt. cĕdŏ sī cōnātă pĕrēgīt.

pērpĕtŭa ānxĭĕtās nēc mēnsaē tēmpŏrĕ cēssāt

faūcĭbŭs ūt mōrbō sīccīs īntērquĕ mŏlārēs

dīffĭcĭlī crēscēntĕ cĭbō, sēd vīnă mĭsēllūs

ēxspŭĭt, Ālbānī vĕtĕrīs prĕtĭōsă sĕnēctūs

dīsplĭcĕt; ōstēndās mĕlĭūs, dēnsīssĭmă rūgă

cōgĭtŭr īn frōntēm vĕlŭt ācrī dūctă Fălērnō.

nōctĕ brĕvēm sī fōrte īndūlsīt cūră sŏpōrēm

ēt tōtō vērsātă tŏrō iām mēmbră quĭēscūnt,

cōntĭnŭō tēmplum ēt vĭŏlātī nūmĭnĭs ārās

ēt, quōd praēcĭpŭīs mēntēm sūdōrĭbŭs ūrguēt,

tē vĭdĕt īn sōmnīs; tŭă sācra ēt māiŏr ĭmāgŏ

hūmānā tūrbāt păvĭdūm cōgītquĕ fătērī.

hī sūnt quī trĕpĭdānt ĕt ăd ōmnĭă fūlgŭră pāllēnt,

cūm tŏnăt, ēxănĭmēs prīmō quŏquĕ mūrmŭrĕ caēlī,

nōn quăsĭ fōrtŭĭtūs nēc vēntōrūm răbĭē sēd

īrātūs cădăt īn tērrās ēt iūdĭcĕt īgnīs.

īllă nĭhīl nŏcŭīt, cūrā grăvĭōrĕ tĭmētūr

prōxĭmă tēmpēstās vĕlŭt hōc dīlātă sĕrēnō.

praētĕrĕā lătĕrīs vĭgĭlī cūm fēbrĕ dŏlōrēm

sī coēpērĕ pătī, mīssum ād sŭă cōrpŏră mōrbūm

īnfēstō crēdūnt ā nūmĭnĕ; sāxă dĕōrūm

haēc ēt tēlă pŭtānt. pĕcŭdēm spōndērĕ săcēllō

bālāntem ēt Lărĭbūs crīstām prōmīttĕrĕ gāllī

nōn aūdēnt; quĭd ĕnīm spērārĕ nŏcēntĭbŭs aēgrīs

cōncēssūm? vēl quaē nōn dīgnĭŏr hōstĭă vītā?

[mōbĭlĭs ēt vărĭa ēst fērmē nātūră mălōrūm.]

cūm scĕlŭs ādmīttūnt, sŭpĕrēst cōnstāntĭă; quōd fās

ātquĕ nĕfās tāndem īncĭpĭūnt sēntīrĕ pĕrāctīs

crīmĭnĭbūs. tămĕn ād mōrēs nātūră rĕcūrrīt

dāmnātōs fīxa ēt mūtārī nēscĭă. nām quīs

pēccāndī fīnēm pŏsŭīt sĭbĭ? quāndŏ rĕcēpīt

ēiēctūm sĕmĕl āttrītā dē frōntĕ rŭbōrēm?

quīsnam hŏmĭnum ēst quēm tū cōntēntūm vīdĕrĭs ūnō

flāgĭtĭō? dăbĭt īn lăquĕūm vēstīgĭă nōstēr

pērfĭdŭs ēt nīgrī pătĭētūr cārcĕrĭs ūncūm

aūt mărĭs Aēgaēī rūpēm scŏpŭlōsquĕ frĕquēntēs

ēxŭlĭbūs māgnīs. poēnā gaūdēbĭs ămārā

nōmĭnĭs īnvīsī tāndēmquĕ fătēbĕrĕ laētūs

nēc sūrdūm nēc Tīrĕsĭān quēmquam ēssĕ dĕōrūm.

Exemplo quodcumque malo committitur, ipsi

displicet auctori. prima est haec ultio, quod se

iudice nemo nocens absoluitur, improba quamuis

gratia fallaci praetoris uicerit urna.

quid sentire putas homines, Caluine, recenti

de scelere et fidei uiolatae crimine? sed nec

tam tenuis census tibi contigit, ut mediocris

iacturae te mergat onus, nec rara uidemus

quae pateris: casus multis hic cognitus ac iam

tritus et e medio fortunae ductus aceruo.

ponamus nimios gemitus. flagrantior aequo

non debet dolor esse uiri nec uulnere maior.

tu quamuis leuium minimam exiguamque malorum

particulam uix ferre potes spumantibus ardens

uisceribus, sacrum tibi quod non reddat amicus

depositum? stupet haec qui iam post terga reliquit

sexaginta annos Fonteio consule natus?

an nihil in melius tot rerum proficis usu?

magna quidem, sacris quae dat praecepta libellis,

uictrix fortunae sapientia, ducimus autem

hos quoque felices, qui ferre incommoda uitae

nec iactare iugum uita didicere magistra.

quae tam festa dies, ut cesset prodere furem,

perfidiam, fraudes atque omni ex crimine lucrum

quaesitum et partos gladio uel pyxide nummos?

rari quippe boni, numera, uix sunt totidem quot

Thebarum portae uel diuitis ostia Nili.

nona aetas agitur peioraque saecula ferri

temporibus, quorum sceleri non inuenit ipsa

nomen et a nullo posuit natura metallo.

nos hominum diuomque fidem clamore ciemus

quanto Faesidium laudat uocalis agentem

sportula? dic, senior bulla dignissime, nescis

quas habeat ueneres aliena pecunia? nescis

quem tua simplicitas risum uulgo moueat, cum

exigis a quoquam ne peieret et putet ullis

esse aliquod numen templis araeque rubenti?

quondam hoc indigenae uiuebant more, priusquam

sumeret agrestem posito diademate falcem

Saturnus fugiens, tunc cum uirguncula Iuno

et priuatus adhuc Idaeis Iuppiter antris;

nulla super nubes conuiuia caelicolarum

nec puer Iliacus formonsa nec Herculis uxor

ad cyathos et iam siccato nectare tergens

bracchia Vulcanus Liparaea nigra taberna;

prandebat sibi quisque deus nec turba deorum

talis ut est hodie, contentaque sidera paucis

numinibus miserum urguebant Atlanta minori

pondere; nondum imi sortitus triste profundi

imperium Sicula toruos cum coniuge Pluton,

nec rota nec Furiae nec saxum aut uulturis atri

poena, sed infernis hilares sine regibus umbrae.

improbitas illo fuit admirabilis aeuo,

credebant quo grande nefas et morte piandum

si iuuenis uetulo non adsurrexerat et si

barbato cuicumque puer, licet ipse uideret

plura domi fraga et maiores glandis aceruos;

tam uenerabile erat praecedere quattuor annis

primaque par adeo sacrae lanugo senectae.

nunc si depositum non infitietur amicus,

si reddat ueterem cum tota aerugine follem,

prodigiosa fides et Tuscis digna libellis

quaeque coronata lustrari debeat agna.

egregium sanctumque uirum si cerno, bimembri

hoc monstrum puero et miranti iam sub aratro

piscibus inuentis et fetae comparo mulae,

sollicitus, tamquam lapides effuderit imber

examenque apium longa consederit uua

culmine delubri, tamquam in mare fluxerit amnis

gurgitibus miris et lactis uertice torrens.

intercepta decem quereris sestertia fraude

sacrilega. quid si bis centum perdidit alter

hoc arcana modo maiorem tertius illa

summam, quam patulae uix ceperat angulus arcae?

tam facile et pronum est superos contemnere testes,

si mortalis idem nemo sciat. aspice quanta

uoce neget, quae sit ficti constantia uultus.

per Solis radios Tarpeiaque fulmina iurat

et Martis frameam et Cirrhaei spicula uatis,

per calamos uenatricis pharetramque puellae

perque tuum, pater Aegaei Neptune, tridentem,

addit et Herculeos arcus hastamque Mineruae,

quidquid habent telorum armamentaria caeli.

si uero et pater est, "comedam" inquit "flebile nati

sinciput elixi Pharioque madentis aceto."

sunt in fortunae qui casibus omnia ponant

et nullo credant mundum rectore moueri

natura uoluente uices et lucis et anni,

atque ideo intrepidi quaecumque altaria tangunt.

[est alius metuens ne crimen poena sequatur.]

hic putat esse deos et peierat, atque ita secum:

"decernat quodcumque uolet de corpore nostro

Isis et irato feriat mea lumina sistro,

dummodo uel caecus teneam quos abnego nummos.

et phthisis et uomicae putres et dimidium crus

sunt tanti. pauper locupletem optare podagram

nec dubitet Ladas, si non eget Anticyra nec

Archigene; quid enim uelocis gloria plantae

praestat et esuriens Pisaeae ramus oliuae?

ut sit magna, tamen certe lenta ira deorum est;

si curant igitur cunctos punire nocentes,

quando ad me uenient? sed et exorabile numen

fortasse experiar: solet his ignoscere. multi

committunt eadem diuerso crimina fato:

ille crucem sceleris pretium tulit, hic diadema."

sic animum dirae trepidum formidine culpae

confirmat, tunc te sacra ad delubra uocantem

praecedit, trahere immo ultro ac uexare paratus.

nam cum magna malae superest audacia causae,

creditur a multis fiducia. mimum agit ille,

urbani qualem fugitiuus scurra Catulli:

tu miser exclamas, ut Stentora uincere possis,

uel potius quantum Gradiuus Homericus, "audis,

Iuppiter, haec nec labra moues, cum mittere uocem

debueris uel marmoreus uel aeneus? aut cur

in carbone tuo charta pia tura soluta

ponimus et sectum uituli iecur albaque porci

omenta? ut uideo, nullum discrimen habendum est

effigies inter uestras statuamque Vagelli."

accipe quae contra ualeat solacia ferre

et qui nec Cynicos nec Stoica dogmata legit

a Cynicis tunica distantia, non Epicurum

suspicit exigui laetum plantaribus horti.

curentur dubii medicis maioribus aegri:

tu uenam uel discipulo committe Philippi.

si nullum in terris tam detestabile factum

ostendis, taceo, nec pugnis caedere pectus

te ueto nec plana faciem contundere palma,

quandoquidem accepto claudenda est ianua damno,

et maiore domus gemitu, maiore tumultu

planguntur nummi quam funera; nemo dolorem

fingit in hoc casu, uestem diducere summam

contentus, uexare oculos umore coacto:

ploratur lacrimis amissa pecunia ueris.

sed si cuncta uides simili fora plena querella,

si deciens lectis diuersa parte tabellis

uana superuacui dicunt chirographa ligni,

arguit ipsorum quos littera gemmaque princeps

sardonychum, loculis quae custoditur eburnis,

ten, o delicias, extra communia censes

ponendum, quia tu gallinae filius albae,

nos uiles pulli nati infelicibus ouis?

rem pateris modicam et mediocri bile ferendam,

si flectas oculos maiora ad crimina. confer

conductum latronem, incendia sulpure coepta

atque dolo, primos cum ianua colligit ignes;

confer et hos, ueteris qui tollunt grandia templi

pocula adorandae robiginis et populorum

dona uel antiquo positas a rege coronas;

haec ibi si non sunt, minor exstat sacrilegus qui

radat inaurati femur Herculis et faciem ipsam

Neptuni, qui bratteolam de Castore ducat;

[an dubitet solitus totum conflare Tonantem?]

confer et artifices mercatoremque ueneni

et deducendum corio bouis in mare, cum quo

clauditur aduersis innoxia simia fatis.

haec quota pars scelerum, quae custos Gallicus urbis

usque a lucifero donec lux occidat audit?

humani generis mores tibi nosse uolenti

sufficit una domus; paucos consume dies et

dicere te miserum, postquam illinc ueneris, aude.

quis tumidum guttur miratur in Alpibus aut quis

in Meroë crasso maiorem infante mamillam?

caerula quis stupuit Germani lumina, flauam

caesariem et madido torquentem cornua cirro?

[nempe quod haec illis natura est omnibus una.]

ad subitas Thracum uolucres nubemque sonoram

Pygmaeus paruis currit bellator in armis,

mox impar hosti raptusque per aëra curuis

unguibus a saeua fertur grue. si uideas hoc

gentibus in nostris, risu quatiare; sed illic,

quamquam eadem adsidue spectentur proelia, ridet

nemo, ubi tota cohors pede non est altior uno.

"nullane peiuri capitis fraudisque nefandae

poena erit?" abreptum crede hunc grauiore catena

protinus et nostro -quid plus uelit ira?- necari

arbitrio: manet illa tamen iactura nec umquam

depositum tibi sospes erit, sed corpore trunco

inuidiosa dabit minimus solacia sanguis.

"at uindicta bonum uita iucundius ipsa."

nempe hoc indocti, quorum praecordia nullis

interdum aut leuibus uideas flagrantia causis.

[quantulacumque adeo est occasio sufficit irae.]

Chrysippus non dicet idem nec mite Thaletis

ingenium dulcique senex uicinus Hymetto,

qui partem acceptae saeua inter uincla cicutae

accusatori nollet dare. [plurima felix

paulatim uitia atque errores exuit, omnes

prima docens rectum, sapientia.] quippe minuti

semper et infirmi est animi exiguique uoluptas

ultio. continuo sic collige, quod uindicta

nemo magis gaudet quam femina. cur tamen hos tu

euasisse putes, quos diri conscia facti

mens habet attonitos et surdo uerbere caedit

occultum quatiente animo tortore flagellum?

poena autem uehemens ac multo saeuior illis

quas et Caedicius grauis inuenit et Rhadamanthus,

nocte dieque suum gestare in pectore testem.

Spartano cuidam respondit Pythia uates

haut impunitum quondam fore quod dubitaret

depositum retinere et fraudem iure tueri

iurando. quaerebat enim quae numinis esset

mens et an hoc illi facinus suaderet Apollo.

reddidit ergo metu, non moribus, et tamen omnem

uocem adyti dignam templo ueramque probauit

extinctus tota pariter cum prole domoque

et quamuis longa deductis gente propinquis.

has patitur poenas peccandi sola uoluntas.

nam scelus intra se tacitum qui cogitat ullum

facti crimen habet. cedo si conata peregit.

perpetua anxietas nec mensae tempore cessat

faucibus ut morbo siccis interque molares

difficili crescente cibo, sed uina misellus

exspuit, Albani ueteris pretiosa senectus

displicet; ostendas melius, densissima ruga

cogitur in frontem uelut acri ducta Falerno.

nocte breuem si forte indulsit cura soporem

et toto uersata toro iam membra quiescunt,

continuo templum et uiolati numinis aras

et, quod praecipuis mentem sudoribus urguet,

te uidet in somnis; tua sacra et maior imago

humana turbat pauidum cogitque fateri.

hi sunt qui trepidant et ad omnia fulgura pallent,

cum tonat, exanimes primo quoque murmure caeli,

non quasi fortuitus nec uentorum rabie sed

iratus cadat in terras et iudicet ignis.

illa nihil nocuit, cura grauiore timetur

proxima tempestas uelut hoc dilata sereno.

praeterea lateris uigili cum febre dolorem

si coepere pati, missum ad sua corpora morbum

infesto credunt a numine; saxa deorum

haec et tela putant. pecudem spondere sacello

balantem et Laribus cristam promittere galli

non audent; quid enim sperare nocentibus aegris

concessum? uel quae non dignior hostia uita?

[mobilis et uaria est ferme natura malorum.]

cum scelus admittunt, superest constantia; quod fas

atque nefas tandem incipiunt sentire peractis

criminibus. tamen ad mores natura recurrit

damnatos fixa et mutari nescia. nam quis

peccandi finem posuit sibi? quando recepit

eiectum semel attrita de fronte ruborem?

quisnam hominum est quem tu contentum uideris uno

flagitio? dabit in laqueum uestigia noster

perfidus et nigri patietur carceris uncum

aut maris Aegaei rupem scopulosque frequentes

exulibus magnis. poena gaudebis amara

nominis inuisi tandemque fatebere laetus

nec surdum nec Tiresian quemquam esse deorum.