CLAVDII CLAVDIANI-PANEGYRICVS DE SEXTO CONSVLATV HONORII AVGVSTI

2

PRAEFATIO

Omnia, quae sensu volvuntur vota diurno,

Pectore sopito reddit amica quies.

Venator defessa toro cum membra reponit,

Mens tamen ad silvas et sua lustra redit.

Iudicibus lites, aurigae somnia currus

Vanaque nocturnis meta cavetur equis.

Furto gaudet amans, permutat navita merces

Et vigil elapsas quaerit avarus opes

Blandaque largitur frustra sitientibus aegris

Inriguus gelido pocula fonte sopor.

Me quoque Musarum studium sub nocte silenti

Artibus adsuetis sollicitare solet.

Namque poli media stellantis in arce videbar

Ante pedes summi carmina ferre Iovis;

Vtque favet somnus, plaudebant numina dictis

Et circumfusi sacra corona chori.

Enceladus mihi carmen erat victusque Typhoeus:

Hic subit Inarimen, hunc gravis Aetna domat.

Quam laetum post bella Iovem susceperat aether

Phlegraeae referens praemia militiae!

Additur ecce fides nec me mea lusit imago,

Inrita nec falsum somnia misit ebur.

En princeps, en orbis apex aequatus Olympo!

En quales memini, turba verenda, deos

Fingere nil maius potuit sopor, altaque vati

Conventum caelo praebuit aula parem.

PANEGYRICVS

Aurea Fortunae Reduci si templa priores

Ob reditum vovere ducum, non dignius umquam

Haec dea pro meritis amplas sibi posceret aedes,

Quam sua cum pariter trabeis reparatur et urbi

Maiestas: neque enim campus sollemnis et urna

Luditur in morem, species nec dissona coetu

Aut peregrina nitet simulati iuris imago.

Indigenas habitus nativa palatia sumunt,

Et, patriis plebem castris sociante Quirino,

Mars Augusta sui renovat suffragia campi.

Qualis erit terris, quem mons Euandrius offert

Romanis avibus, quem Thybris inaugurat, annus?

Quamquam omnes, quicumque tui cognominis, anni

Semper inoffensum dederint successibus omen

Sintque tropaea tuas semper comitata secures,

Hic tamen ante omnes miro promittitur ortu,

Vrbis et Augusti geminato numine felix.

Namque velut stellas Babylonia cura salubres

Optima tunc spondet mortalibus edere fata

Caelicolae cum celsa tenent summoque feruntur

Cardine nec radios humili statione recondunt:

Haud aliter Latiae sublimis Signifer aulae,

Imperii sidus propria cum sede locavit,

Auget spes Italas; et certius omina surgunt

Victrici concepta solo. Cum pulcher Apollo

Lustrat Hyperboreas Delphis cessantibus aras,

Nil tum Castaliae rivis communibus undae

Dissimiles, vili nec discrepat arbore laurus,

Antraque maesta silent inconsultique recessus.

At si Phoebus adest et frenis grypha iugalem

Riphaeo tripodas repetens detorsit ab axe,

Tunc silvae, tunc antra loqui, tunc vivere fontes,

Tunc sacer horror aquis adytisque effunditur Echo

Clarior et doctae spirant praesagia rupes.

Ecce Palatino crevit reverentia monti

Exultatque habitante deo potioraque Delphis

Supplicibus late populis oracula pandit

Atque suas ad signa iubet revirescere laurus.

Non alium certe decuit rectoribus orbis

Esse larem, nulloque magis se colle potestas

Aestimat et summi sentit fastigia iuris.

Attollens apicem subiectis regia rostris

Tot circum delubra videt tantisque deorum

Cingitur excubiis! Iuvat infra recta Tonantis

Cernere Tarpeia pendentes rupe Gigantas

Caelatasque fores mediisque volantia signa

Nubibus et densum stipantibus aethera templis

Arvaque vestitis numerosa puppe columnis

Consita subnixasque iugis inmanibus aedes,

Naturam cumulante manu, spoliisque micantes

Innumeros arcus. Acies stupet igne metalli

Et circumfuso trepidans obtunditur auro.

Agnoscisne tuos, princeps venerande, penates?

Haec sunt, quae primis olim miratus in annis

Patre pio monstrante puer. Nil optimus ille

Divorum toro meruit felicius aevo

Quam quod Romuleis victor sub moenibus egit

Te consorte dies, cum se melioribus addens

Exemplis civem gereret terrore remoto

Alternos cum plebe iocos dilectaque passus

Iurgia patriciasque domos privataque passim

Visere deposito dignatus limina fastu.

Publicus hinc ardescit amor, cum moribus aequis

Inclinat populo regale modestia culmen.

Teque rudem vitae, quamvis diademate necdum

Cingebare comas, socium sumebat honorum

Purpureo forum gremio, parvumque triumphis

Imbuit et magnis docuit praeludere fatis.

Te linguis variae gentes missique rogatum

Foedera Persarum proceres cum patre sedentem

Hac quondam videre domo positoque tiaram

Summisere genu. Tecum praelarga vocavit

Ditandas ad dona tribus; fulgentia tecum

Collecti trabeatus adit delubra senatus

Romano puerum gaudens offerre favori,

Vt novus imperio iam tunc adsuesceret heres.

Hinc tibi concreta radice tenacius haesit

Et penitus totis inolevit Roma medullis,

Dilectaeque urbis tenero conceptus ab ungue

Tecum crevit amor. Nec te mutare reversum

Evaluit propria nutritor Bosphorus arce.

Et quotiens optare tibi quae moenia malles

Adludens genitor regni pro parte dedisset,

Divitis Aurorae solium sortemque paratam

Sponte remittebas fratri: 'regat ille volentes

Assyrios; habeat Pharium cum Tigride Nilum;

Contingat mea Roma mihi.' Nec vota fefellit

Eventus. Fortuna novum molita tyrannum

Iam tibi quaerebat Latium belloque secundo

Protinus Eoa velox accitus ab aula

Suscipis Hesperiam patrio bis Marte receptam.

Ipsa per Illyricas urbes Oriente relicto

Ire Serena comes nullo deterrita casu,

Materna te mente fovens Latioque futurum

Rectorem generumque sibi seniore supernas

Iam repetente plagas. Illo sub cardine rerum

Sedula servatum per tot discrimina pignus

Restituit sceptris patrui castrisque mariti.

Certavit pietate domus, fidaeque reductum

Coniugis officio Stilichonis cura recepit.

Felix ille parens, qui te securus Olympum

Succedente petit! quam laetus ab aethere cernit

Se factis crevisse tuis! Duo namque fuere

Europae Libyaeque hostes: Maurusius Atlas

Gildonis Furias, Alaricum barbara Peuce

Nutrierat, qui saepe tuum sprevere profana

Mente patrem. Thracum venientem finibus alter

Hebri clausit aquis; alter praecepta vocantis

Respuit auxiliisque ad proxima bella negatis

Abiurata palam Libyae possederat arva:

Quorum nunc meritam repetens non inmemor iram

Suppliciis fruitur natoque ultore triumphat.

Ense Thyestiadae poenas exegit Orestes,

Sed mixtum pietate nefas dubitandaque caedis

Gloria, materno laudem cum crimine pensat;

Pavit Iuleos inviso sanguine manes

Augustus, sed falsa pii praeconia sumpsit

In luctum patriae civili strage parentans:

At tibi causa patris rerum coniuncta saluti

Bellorum duplicat laurus, isdemque tropaeis

Reddita libertas orbi, vindicta parenti.

Sed mihi iam pridem captum Parnasia Maurum

Pieriis egit fidibus chelys; arma Getarum

Nuper apud socerum plectro celebrata recenti.

Adventus nunc sacra tui libet edere Musis

Grataque patratis exordia sumere bellis.

Iam Pollentini tenuatus funere campi

Concessaque sibi (rerum sic admonet usus)

Luce, tot amissis sociis atque omnibus una

Direptis opibus, Latio discedere iussus

Hostis et inmensi revolutus culmine fati

Turpe retexit iter. Qualis pitatica puppis,

Quae cunctis infensa fretis scelerumque referta

Divitiis multasque diu populata carinas

Incidit in magnam bellatricemque triremim,

Dum praedam de more putat; viduataque caesis

Remigibus, scissis velorum debilis alis,

Orba gubernaclis, antennis saucia fractis

Ludibrium pelagi vento iactatur et unda,

Vastato tandem poenas luitura profundo:

Talis ab urbe minas retro flectebat inanes

Italiam fugiens, et quae venientibus ante

Prona fuit, iam difficilis, iam dura reversis.

Clausa putat sibi cuncta pavor, retroque relictos

Quos modo temnebat, rediens exhorruit amnes.

Vndosa tum forte domo vitreisque sub antris

Rerum ignarus adhuc ingentes pectore curas

Volvebat pater Eridanus: quis bella maneret

Exitus? imperiumne Iovi legesque placerent

Et vitae Romana quies, an iura perosus

Ad priscos pecudum damnaret saecula ritus?

Talia dum secum movet anxius, advolat una

Naiadum resoluta comam, complexaque patrem:

'En Alaricus' ait 'non qualem nuper ovantem

Vidimus; exangues, genitor, mirabere vultus.

Percensere manum tantaque ex gente iuvabit

Relliquias numerasse breves. Iam desine maesta

Fronte queri Nymphasque choris iam redde sorores'.

Dixerat; ille caput placidis sublime fluentis

Extulit, et totis lucem spargentia ripis

Aurea roranti micuerunt cornua vultu.

Non illi madidum vulgaris harundine crinem

Velat honos; rami caput umbravere virentes

Heliadum totisque fluunt electra capillis.

Palla tegit latos umeros, curruque paterno

Intextus Phaëthon glaucos incendit amictus.

Fultaque sub gremio caelatis nobilis astris

Aetherium probat urna decus. Namque omnia luctus

Argumenta sui Titan signavit Olympo:

Mutatumque senem plumis et fronde sorores

Et fluvium, nati qui vulnera lavit anheli;

Stat gelidis Auriga plagis; vestigia fratris

Germanae servant Hyades, Cygnique sodalis

Lacteus extentas adspergit circulus alas;

Stelliger Eridanus sinuatis flexibus errans

Clara Noti convexa rigat gladioque tremendum

Gurgite sidereo subterluit Oriona.

Hoc deus effulgens habitu prospexit euntes

Deiecta cervice Getas; tunc talia fatur:

'Sicine mutatis properas, Alarice, reverti

Consiliis? Italae sic te iam paenitet orae?

Nec iam cornipedem Thybrino gramine pascis,

Vt rebare tuum? Tuscis nec figis aratrum

Collibus? O cunctis Erebi dignissime poenis,

Tune Giganteis urbem temptare deorum

Adgressus furiis? nec te meus, improbe, saltem

Terruit exemplo Phaëthon, qui fulmina praeceps

In nostris efflavit aquis, dum flammea caeli

Flectere terrenis meditatur frena lacertis

Mortalique diem sperat diffundere vultu?

Crede mihi, simili bacchatur crimine, quisquis

Adspirat Romae spoliis aut Solis habenis'.

Sic fatus Ligures Venetosque erectior amnes

Magna voce ciet. Frondentibus umida ripis

Colla levant: pulcher Ticinus et Addua visu

Caerulus et velox Athesis tardusque meatu

Mincius inque novem consurgens ora Timavus.

Insultant omnes profugo pacataque laetum

Invitant ad prata pecus; iam Pana Lycaeum,

Iam Dryadas revocant et rustica numina Faunos.

Tu quoque non parvum Getico, Verona, triumpho

Adiungis cumulum, nec plus Pollentia rebus

Contulit Ausoniis aut moenia vindicis Hastae.

Hic, rursus dum pacta movet damnisque coactus

Extremo mutare parat praesentia casu,

Nil sibi periurum sensit prodesse furorem

Converti nec rata loco, multisque suorum

Diras pavit aves, inimicaque corpora volvens

Ionios Athesis mutavit sanguine fluctus.

Oblatum Stilicho violato foedere Martem

Omnibus adripuit votis, ubi Roma periclo

Iam procul et belli medio Padus arbiter ibat.

Iamque opportunam motu strepuisse rebelli

Gaudet perfidiam praebensque exempla labori

Sustinet accensos aestivo pulvere soles.

Ipse manu metuendus adest inopinaque cunctis

Instruit arma locis et, qua vocat usus, ab omni

Parte venit. Fesso si deficit agmine miles,

Vtitur auxiliis damni securus, et astu

Debilitat saevum cognatis viribus Histrum

Et duplici lucro committens proelia vertit

In se barbariem nobis utrimque cadentem.

Ipsum te caperet letoque, Alarice, dedisset,

Ni calor incauti male festinatus Alani

Dispositum turbasset opus; prope captus anhelum

Verbere cogis equum, nec te vitasse dolemus.

I potius genti reliquus tantisque superstes

Danuvii populis, i, nostrum vive tropaeum.

Non tamen ingenium tantis se cladibus atrox

Deicit: occulto temptabat tramite montes,

Si qua per scopulos subitas exquirere posset

In Raetos Gallosque vias. Sed fortior obstat

Cura ducis. Quis enim divinum fallere pectus

Possit et excubiis vigilantia lumina regni?

Cuius consilium non umquam repperit hostis

Nec potuit texisse suum. Secreta Getarum

Nosse prior celerique dolis occurrere sensu.

Omnibus exclusus coeptis consedit in uno

Colle tremens; frondesque licet depastus amaras

Arboreo figat sonipes in cortice morsus

Et taetris collecta cibis annique vapore

Saeviat aucta lues et miles probra superbus

Ingerat obsesso captivaque pignora monstret:

Non tamen aut morbi tabes aut omne periclum

Docta subire fames aut praedae luctus ademptae

Aut pudor aut dictis movere procacibus irae,

Vt male temptato totiens se credere campo

Comminus auderet. Nulla est victoria maior,

Quam quae confessos animo quoque subiugat hostes.

Iamque frequens rarum decerpere transfuga robur

Coeperat inque dies numerus decrescere castris,

Nec iam deditio paucis occulta parari,

Sed cunei totaeque palam discedere turmae.

Consequitur vanoque fremens clamore retentat

Cumque suis iam bella gerit; mox nomina supplex

Cum fletu precibusque ciet veterumque laborum

Admonet et frustra iugulum parcentibus offert,

Defixoque malis animo sua membra suasque

Cernit abire manus: qualis Cybeleia quassans

Hyblaeus procul aera senex revocare fugaces

Tinnitu conatur apes, quae sponte relictis

Descivere favis, sonituque exhaustus inani

Raptas mellis opes solitaeque oblita latebrae

Perfida deplorat vacuis examina ceris.

Ergo ubi praeclusae voci laxata remisit

Frena dolor, notas oculis umentibus Alpes

Adspicit et nimium diversi stamine fati

Praesentes reditus fortunatosque revolvit

Ingressus: solo peragens tum murmure bellum

Protento leviter flangebat moenia conto

Inridens scopulos; nunc desolatus et expes

Debita pulsato reddit spectacula monti.

Tunc sic Ausonium respectans aethera fatur:

'Heu regio funesta Getis, heu terra sinistris

Auguriis calcata mihi, satiare nocentum

Cladibus et tandem nostris inflectere poenis!

En ego, qui toto sublimior orbe ferebar

Ante tuum felix aditum, ceu legibus exul

Addictusque reus flatu propiore sequentum

Terga premor. Quae prima miser, quae funera dictis

Posteriora querar? Non me Pollentia tantum

Nec captae cruciastis opes; hoc aspera fati

Sors tulerit Martisque vices. Non funditus armis

Concideram; stipatus adhuc equitumque catervis

Integer ad montes reliquo cum robore cessi,

Quos Appenninum perhibent. Hunc esse ferebat

Incola, qui Siculum porrectus ad usque Pelorum

Finibus ab Ligurum populos complectitur omnes

Italiae geminumque latus stringentia longe

Vtraque perpetuo discriminat aequora tractu.

Haec ego continuum si per iuga tendere cursum,

Vt prior iratae fuerat sententia menti,

Iam desperata voluissem luce, quid ultra?

Omnibus oppeterem fama maiore perustis!

Et certe moriens propius re, Roma, viderem,

Ipsaque per cultas segetes mors nostra secuto

Victori damnosa foret. Sed pignora nobis

Romanus carasque nurus praedamque tenebat.

Hoc magis exertum raperem succinctior agmen.

Heu quibus insidiis, qua me circumdedit arte

Fatalis semper Stilicho! Dum parcere fingit,

Rettulit hostiles animos bellumque remenso

Evaluit transferre Pado. Pro foedera saevo

Deteriora iugo! tunc vis extincta Getarum;

Tunc mihi, tunc letum pepigi. Violentior armis

Omnibus expugnat nostram clementia gentem,

Mars gravior sub pace latet, capiorque vicissim

Fraudibus ipse meis. Quis iam solacia fesso

Consiliumve dabit? Socius suspectior hoste.

'Atque utinam cunctos licuisset perdere bello!

Nam quisquis duro cecidit certamine, numquam

Desinit esse meus. Melius mucrone perirent,

Auferretque mihi luctu leviore sodales

Victa manus quam laesa fides. Nullusne clientum

Permanet? offensi comites, odere propinqui.

Quid moror invisam lucem? qua sede recondam

Naufragii fragmenta mei? quaeve arva requiram,

In quibus haud umquam Stilicho nimiumque potentis

Italiae nomen nostras circumsonet aures?'

Haec memorans instante fugam Stilichone tetendit

Expertas horrens aquilas; comitatur euntem

Pallor et atra Fames et saucia lividus ora

Luctus et inferno stridentes agmine Morbi.

Lustralem tum rite facem, cui lumen odorum

Sulphure caeruleo nigroque bitumine fumat,

Circum membra rotat doctus purganda sacerdos

Rore pio spargens, et dira fugantibus herbis

Numina purificumque Iovem Triviamque precatus

Trans caput aversis manibus iaculatur in Austrum

Secum rapturas cantata piacula taedas.

Acrior interea visendi principis ardor

Accendit cum plebe patres et saepe negatum

Flagitat adventum; nec tali publica vota

Consensu tradunt atavi caluisse per urbem,

Dacica bellipotens cum fregerat Vlpius arma

Atque indignantes in iura redegerat Arctos,

Cum fasces cinxere Hypanin mirataque leges

Romanum stupuit Maeotia terra tribunal.

Nec tantis patriae studiis ad templa vocatus,

Clemens Marce, redis, cum gentibus undique cinctam

Exult Hesperiam paribus Fortuna periclis.

Laus ibi nulla ducum; nam flammeus imber in hostem

Decidit; hunc dorso trepidum fumante ferebat

Ambustus sonipes; hic tabescente solutus

Subsedit galea liquefactaque fulgure cuspis

Canduit et subitis fluxere vaporibus enses.

Tum contenta polo mortalis nescia teli

Pugna fuit: Chaldaea mago seu carmina ritu

Armavere deos, seu, quod reor, omne Tonantis

Obsequium Marci mores potuere mereri.

Nunc quoque praesidium Latio non deesset Olympi,

Deficeret si nostra manus; sed providus aether

Noluit humano titulos auferre labori,

Ne tibi iam, princeps, soceri sudore paratam,

Quam meruit virtus, ambirent fulmina laurum.

Iam totiens missi proceres responsa morandi

Rettulerant, donec differri longius urbis

Communes non passa preces penetralibus altis

Prosiluit vultusque palam confessa coruscos

Impulit ipsa suis cunctantem Roma querellis:

'Dissimulata diu tristes in amore repulsas

Vestra parens, Auguste, queror. Quonam usque tenebit

Praelatus mea vota Ligus? vetitumque propinqua

Lace frui, spatiis discernens gaudia parvis,

Torquebit Rubicon vicino numine Thybrim?

Nonne semel sprevisse satis, cum reddita bellis

Africa venturi lusit spe principis urbem

Nec duras tantis precibus permovimus aures?

Ast ego frenabam geminos, quibus altior ires,

Electi candoris equos et numinis arcum

Iam molita tui, per quem radiante decorus

Ingrederere toga, pugnae monumenta dicabam

Defensam titulo Libyam testata perenni.

Iamque parabantur pompae simulacra futurae

Tarpeio spectanda Iovi: caelata metallo

Classis ut auratum sulcaret remige fluctum,

Vt Massyla tuos anteirent oppida currus

Palladiaque comas innexus harundine Triton

Edomitis veheretur aquis et in aere trementem

Succinctae famulum ferrent Atlanta cohortes.

Ipse Iugurthinam subiturus carcere poenam.

Praeberet fera colla iugo, vi captus et armis,

Non Bocchi Syllaeque dolis. Sed prima remitto.

Num praesens etiam Getici me laurea belli

Declinare potest? sedesve capacior ulla

Tantae laudis erit? Tua te benefacta morantem

Conveniunt, meritisque suis obnoxia virtus

Quod servavit amat. Iam flavescentia centum

Messibus aestivae detondent Gargara falces,

Spectatosque iterum nulli celebrantia ludos

Circumvexa rapit centenus saecula consul:

His annis, qui lustra mihi bis dena recensent,

Nostra ter Augustos intra pomeria vidi,

Temporibus variis; eadem sed causa tropaei

Civilis dissensus erat. Venere superbi,

Scilicet ut Latio respersos sanguine currus

Adspicerem! Quisquamne piae laetanda parenti

Natorum lamenta putet? periere tyranni,

Sed nobis periere tamen. Cum Gallica vulgo

Proelia iactaret, tacuit Pharsalica Caesar.

Namque inter socias acies cognataque signa

Vt vinci miserum, numquam vicisse decorum.

Restituat priscum per te iam gloria morem

Verior, et fructum sincerae laudis ab hoste

Desuetum iam redde mihi iustisque furoris

Externi spoliis sontes absolve triumphos.

`Quem, precor, ad finem laribus seiuncta potestas

Exulat imperiumque suis a sedibus errat?

Cur mea quae cunctis tribuere palatia nomen

Neglecto squalent senio? nec creditur orbis

Illinc posse regi? Medium non deserit umquam

Caeli Phoebus iter, radiis tamen omnia lustrat.

Segnius an veteres Histrum Rhenumque tenebant,

Qui nostram coluere domum? leviusve timebant

Tigris et Euphrates, cum foedera Medus et Indus

Hinc peteret pacemque mea speraret ab arce?

Hic illi mansere viri, quos mutua virtus

Legit et in nomen Romanis rebus adoptans

Iudicio pulchram seriem, non sanguine duxit;

Hic proles atavum deducens Aelia Nervam

Tranquillique Pii bellatoresque Severi.

Hunc civis dignare chorum conspectaque dudum

Ora refer, pompam recolens ut mente priorem,

Quem tenero patris comitem susceperat aevo,

Nunc duce cum socero iuvenem te Thybris adoret.'

Orantem medio princeps sermone refovit:

'Numquam aliquid frustra per me voluisse dolebis,

O dea, nec legum fas est occurrere matri.

Sed nec post Libyam (falsis ne perge querellis

Incusare tuos) patriae mandata vocantis

Sprevimus: advectae misso Stilichone curules,

Vt nostras tibi, Roma, vices pro principe consul

Impleret generoque socer. Vidistis in illo

Me quoque; sic credit pietas non sanguine solo,

Sed claris potius factis experta parentem.

Cuncta quidem centum nequeam perstringere linguis

Quae pro me mundoque gerit; sed ab omnibus unum,

Si fama necdum patuit, te, Roma, docebo

Subiectum nostris oculis et cuius agendi

Spectator vel causa fui. Populator Achivae

Bistoniaeque plagae, crebris successibus amens

Et ruptas animis spirans inmanibus Alpes

Iam Ligurum trepidis admoverat agmina muris

Tutior auxilio brumae (quo gentibus illis

Sidere consueti favet inclementia caeli)

Meque minabatur calcato obsidere vallo

Spem vano terrore fovens, si forte, remotis

Praesidiis, urgente metu, qua vellet obirem

Condicione fidem; nec me timor impulit ullus

Et duce venturo fretum memoremque tuorum,

Roma, ducum, quibus haud umquam vel morte parata

Foedus lucis amor pepigit dispendia famae.

Nox erat et late stellarurn more videbam

Barbaricos ardere focos; iam classica primos

Excierant vigiles, gelida cum pulcher ab Arcto

Adventat Stilicho. Medius sed clauserat hostis

Inter me socerumque viam pontemque tenebat,

Addua quo scissas spumosior incitat undas.

Quid faceret? differret iter? Discrimina nullas

Nostra dabant adeunda moras. Perrumperet agmen?

Sed paucis comitatus erat; nam plurima retro,

Dum nobis properat succurrere, liquerat arma

Extera vel nostras acies. Hoc ille locatus

Ancipiti, longum socias tardumque putarit

Expectasse manus et nostra pericula tendit

Posthabitis pulsare suis mediumque per hostem

Flammatus virtute pia propriaeque salutis

Inmemor et stricto prosternens obvia ferro

Barbara fulmineo secuit tentoria cursu.

'Nunc tibi Tydiden attollant carmina vatum,

Quod iuncto fidens Ithaco pateracta Dolonis

Indicio dapibusque simul religataque somno

Thracia sopiti penetraverit agmina Rhesi

Graiaque rettulerit captos ad castra iugales,

Quorum, si qua fides augentibus omnia Musis,

Impetus excessit Zephyros candorque pruinas.

Ecce virum, taciti nulla qui fraude soporis

Ense palam sibi pandit iter remeatque cruentus

Et Diomedeis tantum praeclarior ausis,

Quantum lux tenebris manifestaque proelia furtis!

Adde quod et ripis steterat munitior hostis

Et cui nec vigilem fas est componere Rhesum:

Thrax erat, hic Thracum domitor. Non tela retardant,

Obice non haesit fluvii. Sic ille minacem

Tyrrhenam labente manum pro ponte repellens

Traiecit clipeo Thybrim, quo texerat urbem,

Tarquinio mirante Cocles mediisque superbus

Porsennam respexit aquis. Celer Addua nostro

Sulcatus socero: sed, cum transnaret, Etruscis

Ille dabat tergum, Geticis hic pectora bellis.

'Exere nunc doctos tantum certamine laudis,

Roma, choros et, quanta tuis facundia pollet

Ingeniis, nostrum digno sonet ore parentem.'

Dixit et antiquae muros egressa Ravennae

Signa movet; iamque ora Padi portusque relinquit

Flumineos, certis ubi legibus advena Nereus

Aestuat et pronas puppes nunc amne retuso,

Nunc redeunte vehit nudataque litora fluctu

Deserit, Oceani lunaribus aemula damnis.

Laetior hinc Fano recipit Fortuna vetusto,

Despiciturque vagus praerupta valle Metaurus,

Qua mons arte patens vivo se perforat arcu

Admisitque viam sectae per viscera rupis,

Exuperans delubra Iovis saxoque minantes

Appenninigenis cultas pastoribus aras.

Quin et Clitumni sacras victoribus undas,

Candida quae Latiis praebent armenta triumphis,

Visere cura fuit; nec te miracula fontis

Praetereunt, tacito passu quem si quis adiret,

Lentus erat; si voce gradum maiore citasset,

Commixtis fervebat aquis; cumque omnibus una

Sit natura vadis, similes ut corporis undas

Ostendant, haec sola novam iactantia sortem

Humanos properant imitari flumina mores.

Celsa dehinc patulum prospectans Narnia campum

Regali calcatur equo, rarique coloris

Non procul amnis abest, urbi qui nominis auctor:

Ilice sub densa silvis artatus opacis

Inter utrumque iugum tortis anfractibus albet.

Inde salutato libatis Thybride lymphis

Excipiunt arcus operosaque semita vastis

Molibus et quidquid tantum praemittitur urbi.

Ac velut officiis trepidantibus ora puellae

Spe propiore tori mater sollertior ornat

Adveniente proco vestesque et cingula comit

Saepe manu viridique angustat iaspide pectus

Substringitque comam gemmis et colla monili

Circuit et bacis onerat candentibus aures:

Sic oculis placitum tuis insignior auctis

Collibus et nota maior se Roma videndam

Obtulit. Addebant pulchrum nova moenia vultum

Audito perfecta recens rumore Getarum,

Profecitque opifex decori timor, et vice mira,

Quam pax intulerat, bello discussa senectus

Erexit subitas turres cunctosque coëgit

Septem continuo colles iuvenescere muro.

Ipse favens votis solitoque decentior aër,

Quamvis adsiduo noctem foedaverat imbre,

Principis et solis radiis detersa removit

Nubila; namque ideo pluviis turbaverat omnes

Ante dies lunamque rudem madefecerat Auster,

Vt tibi servatum scirent convexa serenum.

Omne Palatino quod pons a colle recedit

Mulvius et quantum licuit consurgere tectis,

Vna replet turbae facies: undare videres

Ima viris, altas effulgere matribus aedes.

Exultant iuvenes aequaevi principis annis;

Temnunt prisca senes et in hunc sibi prospera fati

Gratantur durasse diem moderataque laudant

Tempora, quod clemens aditu, quod pectore solus

Romanos vetuit currum praecedere patres:

Cum tamen Eucherius, cui regius undique sanguis,

Atque Augusta soror fratri praeberet ovanti

Militis obsequium; sic illum dura parentis

Instituit pietas in se vel pignora parci

Quique neget nato, procerum quod praestat honori.

Haec sibi curva senum maturaque comprobat aetas

Idque inter veteris speciem praesentis et aulae

Iudicat: hunc civem, dominos venisse priores.

Conspicuas tam flore genas, diademate crinem

Membraque gemmato trabeae viridantia cinctu

Et fortes umeros et certatura Lyaeo

Inter Erythraeas surgentia colla smaragdos

Mirari sine fine nurus; ignaraque virgo,

Cui simplex calet ore pudor, per singula cernens

Nutricem consultat anum: quid fixa draconum

Ora velint? ventis fluitent an vera minentur

Sibila suspensum rapturi faucibus hostem?

Vt chalybe indutos equites et in aere latentes

Vidit cornipedes: 'quanam de gente' rogabat

'Ferrati venere viri? quae terra metallo

Nascentes informat equos? num Lemnius auctor

Indidit hinnitum ferro simulacraque belli

Viva dedit?' Gaudet metuens et pollice monstrat,

Quod picturatas galeae Iunonia cristas

Ornet avis vel quod rigidos vibrata per armos

Rubra sub aurato crispentur serica dorso.

Tunc tibi magnorum mercem Fortuna laborum

Persolvit, Stilicho, curru cum vectus eodem

Vrbe triumphantem generum florente iuventa

Conspiceres illumque diem sub corde referres,

Quo tibi confusa dubiis formidine rebus

Infantem genitor moriens commisit alendum.

Virtutes variae fructus sensere receptos;

Depositum servasse, fides; constantia, parvum

Praefecisse orbi; pietas, fovisse propinquum.

Hic est ille puer, qui nunc ad rostra Quirites

Evocat et solio fultus genitoris eburno

Gestarum patribus causas ex ordine rerum

Eventusque refert veterumque exempla secutus

Digerit imperii sub iudice facta senatu.

Nil cumulat verbis quae nil fiducia celat;

Fucati sermonis opem mens conscia laudis

Abnuit. Agnoscunt proceres; habituque Gabino

Principis et ducibus circumstipata togatis

Iure paludatae iam curia militat aulae.

Adfuit ipsa suis ales Victoria templis

Romanae tutela togae: quae divite penna

Patricii reverenda fovet sacraria coetus

Castrorumque eadem comes indefessa tuorum

Nunc tandem fruitur votis atque omne futurum

Te Romae seseque tibi promittit in aevum.

Hinc te iam patriis laribus via nomine vero

Sacra refert. Flagrat studiis concordia vulgi,

Quam non inlecebris dispersi colligis auri;

Nec tibi venales captant aeraria plausus

Corruptura fidem: meritis offertur inemptus

Pura mente favor. Nam munere carior omni

Obstringit sua quemque salus. Procul ambitus erret!

Non quaerit pretium, vitam qui debet amori.

O quantum populo secreti numinis addit

Imperii praesens genius! quantamque rependit

Maiestas alterna vicem, cum regia circi

Conexum gradibus veneratur purpura vulgus,

Adsensuque cavae sublatus in aethera vallis

Plebis adoratae reboat fragor, unaque totis

Intonat Augustum septenis arcibus Echo!

Nec solis hic cursus equis: adsueta quadrigis

Cingunt arva trabes, subitaeque adspectus harenae

Diffundit Libycos aliena valle cruores.

Haec et belligeros exercuit area lusus,

Armatos haec saepe choros, certaque vagandi

Textas lege fugas inconfusosque recursus

Et pulchras errorum artes iucundaque Martis

Cernimus. Insonuit cum verbere signa magister,

Mutatos edunt pariter tot pectora motus

In latus adlisis clipeis aut rursus in altum

Vibratis; grave parma sonat, mucronis acutum

Murmur, et umbonum pulsu modulante resultans

Ferreus alterno concentus clauditur ense.

Vna omnis summissa phalanx tantaeque salutant

Te, princeps, galeae. Partiris inde catervis

In varios docto discurritur ordine gyros,

Quos neque semiviri Gortynia recta iuvenci

Flumina nec crebro vincant Maeandria flexu.

Discreto revoluta gradu torquentur in orbes

Agmina, perpetuisque imnoto cardine claustris

Ianus bella premens laeta sub imagine pugnae

Armorum innocuos paci largitur honores.

Iamque novum fastis aperit felicibus annum

Ore coronatus gemino; iam Thybris in uno

Et Bruti cernit trabeas et sceptra Quirini.

Consule laetatur post plurima saecula viso

Pallanteus apex; agnoscunt rostra curules

Auditas quondam proavis, desuetaque cingit

Regius auratis fora fascibus Vlpia lictor,

Et sextas Getica praevelans fronde secures

Colla triumphati proculcat Honorius Histri.

Exeat in populos cunctis inlustrior annus,

Natus fonte suo, quem non aliena per arva

Induit hospes honos, cuius cunabula fovit

Curia, quem primi tandem videre Quirites,

Quem domitis auspex peperit Victoria bellis!

Hunc et privati titulis famulantibus anni

Et, quos armipotens genitor retroque priores

Diversis gessere locis, ceu numen adorent;

Hunc et quinque tui vel, quos habiturus in urbe

Post alios, Auguste, colant. Licet unus in omnes

Consul eas, magno sextus tamen iste superbit

Nomine: praeteritis melior, venientibus auctor.

PRAEFATIO

Ōmnĭă, quaē sēnsū vōlvūntūr vōtă dĭūrnō,

Pēctŏrĕ sōpītō ‖ rēddĭt ămīcă quĭēs.

Vēnātōr dēfēssă tŏrō cūm mēmbră rĕpōnīt,

Mēns tămĕn ād sīlvās ‖ ēt sŭă lūstră rĕdīt.

Iūdĭcĭbūs lītēs, aūrīgaē sōmnĭă cūrrūs

Vānăquĕ nōctūrnīs ‖ mētă căvētŭr ĕquīs.

Fūrtō gaūdĕt ămāns, pērmūtāt nāvĭtă mērcēs

Ēt vĭgĭl ēlāpsās ‖ quaērĭt ăvārŭs ŏpēs

Blāndăquĕ lārgītūr frūstrā sĭtĭēntĭbŭs aēgrīs

Īnrĭgŭūs gĕlĭdō ‖ pōcŭlă fōntĕ sŏpōr.

Mē quŏquĕ Mūsārūm stŭdĭūm sūb nōctĕ sĭlēntī

Ārtĭbŭs ādsuētīs ‖ sōllĭcĭtārĕ sŏlēt.

Nāmquĕ pŏlī mĕdĭā stēllāntĭs ĭn ārcĕ vĭdēbār

Āntĕ pĕdēs sūmmī ‖ cārmĭnă fērrĕ Iŏvīs;

Ūtquĕ făvēt sōmnūs, plaūdēbānt nūmĭnă dīctīs

Ēt cīrcūmfūsī ‖ sācră cŏrōnă chŏrī.

Ēncĕlădūs mĭhĭ cārmĕn ĕrāt vīctūsquĕ Tўphoēūs:

Hīc sŭbĭt Īnărĭmēn, ‖ hūnc grăvĭs Aētnă dŏmāt.

Quām laētūm pōst bēllă Iŏvēm sūscēpĕrăt aēthēr

Phlēgraēaē rĕfĕrēns ‖ praēmĭă mīlĭtĭaē!

Āddĭtŭr ēccĕ fĭdēs nēc mē mĕă lūsĭt ĭmāgŏ,

Īnrĭtă nēc fālsūm ‖ sōmnĭă mīsĭt ĕbūr.

Ēn prīncēps, ēn ōrbĭs ăpēx aēquātŭs Ŏlŷmpō!

Ēn quālēs mĕmĭnī, ‖ tūrbă vĕrēndă, dĕōs

Fīngĕrĕ nīl māiūs pŏtŭīt sŏpŏr, āltăquĕ vātī

Cōnvēntūm caēlō ‖ praēbŭĭt aūlă părēm.

PANEGYRICVS

Aūrĕă Fōrtūnaē Rĕdŭcī sī tēmplă prĭōrēs

Ōb rĕdĭtūm vōvērĕ dŭcūm, nōn dīgnĭŭs ūmquām

Haēc dĕă prō mĕrĭtīs āmplās sĭbĭ pōscĕrĕt aēdēs,

Quām sŭă cūm părĭtēr trăbĕīs rĕpărātŭr ĕt ūrbī

Māiēstās: nĕque ĕnīm cāmpūs sōllēmnĭs ĕt ūrnă

Lūdĭtŭr īn mōrēm, spĕcĭēs nēc dīssŏnă coētū

Aūt pĕrĕgrīnă nĭtēt sĭmŭlātī iūrĭs ĭmāgŏ.

Īndĭgĕnās hăbĭtūs nātīvă pălātĭă sūmūnt,

Ēt, pătrĭīs plēbēm cāstrīs sŏcĭāntĕ Quĭrīnō,

Mārs Aūgūstă sŭī rĕnŏvāt sūffrāgĭă cāmpī.

Quālĭs ĕrīt tērrīs, quēm mōns Ēvāndrĭŭs ōffērt

Rōmānīs ăvĭbūs, quēm Thŷbrĭs ĭnaūgŭrăt, ānnūs?

Quāmquam ōmnēs, quīcūmquĕ tŭī cōgnōmĭnĭs, ānnī

Sēmpĕr ĭnōffēnsūm dĕdĕrīnt sūccēssĭbŭs ōmēn

Sīntquĕ trŏpaēă tŭās sēmpēr cŏmĭtātă sĕcūrēs,

Hīc tămĕn ānte ōmnēs mīrō prōmīttĭtŭr ōrtū,

Ūrbĭs ĕt Aūgūstī gĕmĭnātō nūmĭnĕ fēlīx.

Nāmquĕ vĕlūt stēllās Băbўlōnĭă cūră sălūbrēs

Ōptĭmă tūnc spōndēt mōrtālĭbŭs ēdĕrĕ fātă

Caēlĭcŏlaē cūm cēlsă tĕnēnt sūmmōquĕ fĕrūntūr

Cārdĭnĕ nēc rădĭōs hŭmĭlī stătĭōnĕ rĕcōndūnt:

Haūd ălĭtēr Lătĭaē sūblīmīs Sīgnĭfĕr aūlaē,

Īmpĕrĭī sīdūs prŏprĭā cūm sēdĕ lŏcāvīt,

Aūgēt spēs Ĭtălās; ēt cērtĭŭs ōmĭnă sūrgūnt

Vīctrīcī cōncēptă sŏlō. Cūm pūlchĕr Ăpōllŏ

Lūstrăt Hўpērbŏrĕās Dēlphīs cēssāntĭbŭs ārās,

Nīl tūm Cāstălĭaē rīvīs cōmmūnĭbŭs ūndaē

Dīssĭmĭlēs, vīlī nēc dīscrĕpăt ārbŏrĕ laūrūs,

Āntrăquĕ maēstă sĭlēnt īncōnsūltīquĕ rĕcēssūs.

Āt sī Phoēbŭs ădēst ēt frēnīs grŷphă iŭgālēm

Rīphaēō trĭpŏdās rĕpĕtēns dētōrsĭt ăb āxĕ,

Tūnc sīlvaē, tūnc āntră lŏquī, tūnc vīvĕrĕ fōntēs,

Tūnc săcĕr hōrrŏr ăquīs ădўtīsque ēffūndĭtŭr Ēchō

Clārĭŏr ēt dōctaē spīrānt praēsāgĭă rūpēs.

Ēccĕ Pălātīnō crēvīt rĕvĕrēntĭă mōntī

Ēxūltātque hăbĭtāntĕ dĕō pŏtĭōrăquĕ Dēlphīs

Sūpplĭcĭbūs lātē pŏpŭlīs ōrācŭlă pāndīt

Ātquĕ sŭās ād sīgnă iŭbēt rĕvĭrēscĕrĕ laūrūs.

Nōn ălĭūm cērtē dĕcŭīt rēctōrĭbŭs ōrbīs

Ēssĕ lărēm, nūllōquĕ măgīs sē cōllĕ pŏtēstās

Aēstĭmăt ēt sūmmī sēntīt fāstīgĭă iūrīs.

Āttōllēns ăpĭcēm sūbiēctīs rēgĭă rōstrīs

Tōt cīrcūm dēlūbră vĭdēt tāntīsquĕ dĕōrūm

Cīngĭtŭr ēxcŭbĭīs! Iŭvăt īnfrā rēctă Tŏnāntīs

Cērnĕrĕ Tārpĕĭā pēndēntēs rūpĕ Gĭgāntās

Caēlātāsquĕ fŏrēs mĕdĭīsquĕ vŏlāntĭă sīgnă

Nūbĭbŭs ēt dēnsūm stīpāntĭbŭs aēthĕră tēmplīs

Ārvăquĕ vēstītīs nŭmĕrōsā pūppĕ cŏlūmnīs

Cōnsĭtă sūbnīxāsquĕ iŭgīs īnmānĭbŭs aēdēs,

Nātūrām cŭmŭlāntĕ mănū, spŏlĭīsquĕ mĭcāntēs

Īnnŭmĕrōs ārcūs. Ăcĭēs stŭpĕt īgnĕ mĕtāllī

Ēt cīrcūmfūsō trĕpĭdāns ōbtūndĭtŭr aūrō.

Āgnōscīsnĕ tŭōs, prīncēps vĕnĕrāndĕ, pĕnātēs?

Haēc sūnt, quaē prīmīs ōlīm mīrātŭs ĭn ānnīs

Pātrĕ pĭō mōnstrāntĕ pŭēr. Nīl ōptĭmŭs īllĕ

Dīvōrūm tōrō mĕrŭīt fēlīcĭŭs aēvō

Quām quōd Rōmŭlĕīs vīctōr sūb moēnĭbŭs ēgīt

Tē cōnsōrtĕ dĭēs, cūm sē mĕlĭōrĭbŭs āddēns

Ēxēmplīs cīvēm gĕrĕrēt tērrōrĕ rĕmōtō

Āltērnōs cūm plēbĕ iŏcōs dīlēctăquĕ pāssūs

Iūrgĭă pātrĭcĭāsquĕ dŏmōs prīvātăquĕ pāssīm

Vīsĕrĕ dēpŏsĭtō dīgnātūs līmĭnă fāstū.

Pūblĭcŭs hīnc ārdēscĭt ămōr, cūm mōrĭbŭs aēquīs

Īnclīnāt pŏpŭlō rēgālĕ mŏdēstĭă cūlmēn.

Tēquĕ rŭdēm vītaē, quāmvīs dĭădēmătĕ nēcdūm

Cīngēbārĕ cŏmās, sŏcĭūm sūmēbăt hŏnōrūm

Pūrpŭrĕō fōrūm grĕmĭō, pārvūmquĕ trĭūmphīs

Īmbŭĭt ēt māgnīs dŏcŭīt praēlūdĕrĕ fātīs.

Tē līnguīs vărĭaē gēntēs mīssīquĕ rŏgātūm

Foēdĕră Pērsārūm prŏcĕrēs cūm pātrĕ sĕdēntēm

Hāc quōndām vīdērĕ dŏmō pŏsĭtōquĕ tĭārām

Sūmmīsērĕ gĕnū. Tēcūm praēlārgă vŏcāvīt

Dītāndās ād dōnă trĭbūs; fūlgēntĭă tēcūm

Cōllēctī trăbĕātŭs ădīt dēlūbră sĕnātūs

Rōmānō pŭĕrūm gaūdēns ōffērrĕ făvōrī,

Ūt nŏvŭs īmpĕrĭō iām tūnc ādsuēscĕrĕt hērēs.

Hīnc tĭbĭ cōncrētā rādīcĕ tĕnācĭŭs haēsīt

Ēt pĕnĭtūs tōtīs ĭnŏlēvīt Rōmă mĕdūllīs,

Dīlēctaēque ūrbīs tĕnĕrō cōncēptŭs ăb ūnguĕ

Tēcūm crēvĭt ămōr. Nēc tē mūtārĕ rĕvērsūm

Ēvălŭīt prŏprĭā nūtrītōr Bōsphŏrŭs ārcĕ.

Ēt quŏtĭēns ōptārĕ tĭbī quaē moēnĭă māllēs

Ādlūdēns gĕnĭtōr rēgnī prō pārtĕ dĕdīssēt,

Dīvĭtĭs Aūrōraē sŏlĭūm sōrtēmquĕ părātām

Spōntĕ rĕmīttēbās frātrī: 'rĕgăt īllĕ vŏlēntēs

Āssўrĭōs; hăbĕāt Phărĭūm cūm Tīgrĭdĕ Nīlūm;

Cōntīngāt mĕă Rōmă mĭhī.' Nēc vōtă fĕfēllīt

Ēvēntūs. Fōrtūnă nŏvūm mōlītă tўrānnūm

Iām tĭbĭ quaērēbāt Lătĭūm bēllōquĕ sĕcūndō

Prōtĭnŭs Ēōā vēlōx āccītŭs ăb aūlā

Sūscĭpĭs Hēspĕrĭām pătrĭō bīs Mārtĕ rĕcēptām.

Īpsă pĕr Īllўrĭcās ūrbēs Ŏrĭēntĕ rĕlīctō

Īrĕ Sĕrēnă cŏmēs nūllō dētērrĭtă cāsū,

Mātērnā tē mēntĕ fŏvēns Lătĭōquĕ fŭtūrūm

Rēctōrēm gĕnĕrūmquĕ sĭbī sĕnĭōrĕ sŭpērnās

Iām rĕpĕtēntĕ plăgās. Īllō sūb cārdĭnĕ rērūm

Sēdŭlă sērvātūm pēr tōt dīscrīmĭnă pīgnūs

Rēstĭtŭīt scēptrīs pătrŭī cāstrīsquĕ mărītī.

Cērtāvīt pĭĕtātĕ dŏmūs, fīdaēquĕ rĕdūctūm

Cōnŭgĭs ōffĭcĭō Stĭlĭchōnīs cūră rĕcēpīt.

Fēlīx īllĕ părēns, quī tē sēcūrŭs Ŏlŷmpūm

Sūccēdēntĕ pĕtīt! quām laētŭs ăb aēthĕrĕ cērnīt

Sē fāctīs crēvīssĕ tŭīs! Dŭŏ nāmquĕ fŭērĕ

Eūrōpaē Lĭbўaēque hōstēs: Maūrūsĭŭs Ātlās

Gīldōnīs Fŭrĭās, Ălărīcūm bārbără Peūcē

Nūtrĭĕrāt, quī saēpĕ tŭūm sprēvērĕ prŏfānă

Mēntĕ pătrēm. Thrācūm vĕnĭēntēm fīnĭbŭs āltēr

Hēbrī claūsĭt ăquīs; āltēr praēcēptă vŏcāntīs

Rēspŭĭt aūxĭlĭīsque ād prōxĭmă bēllă nĕgātīs

Ābiūrātă pălām Lĭbўaē pōssēdĕrăt ārvă:

Quōrūm nūnc mĕrĭtām rĕpĕtēns nōn īnmĕmŏr īrām

Sūpplĭcĭīs frŭĭtūr nātōque ūltōrĕ trĭūmphāt.

Ēnsĕ Thўēstĭădaē poēnās ēxēgĭt Ŏrēstēs,

Sēd mīxtūm pĭĕtātĕ nĕfās dŭbĭtāndăquĕ caēdīs

Glōrĭă, mātērnō laūdēm cūm crīmĭnĕ pēnsāt;

Pāvīt Iūlēōs īnvīsō sānguĭnĕ mānēs

Aūgūstūs, sēd fālsă pĭī praēcōnĭă sūmpsīt

Īn lūctūm pătrĭaē cīvīlī strāgĕ părēntāns:

Āt tĭbĭ caūsă pătrīs rērūm cōniūnctă sălūtī

Bēllōrūm dŭplĭcāt laūrūs, īsdēmquĕ trŏpaēīs

Rēddĭtă lībērtās ōrbī, vīndīctă părēntī.

Sēd mĭhĭ iām prīdēm cāptūm Pārnāsĭă Maūrūm

Pīĕrĭīs ēgīt fĭdĭbūs chĕlўs; ārmă Gĕtārūm

Nūpĕr ăpūd sŏcĕrūm plēctrō cĕlĕbrātă rĕcēntī.

Ādvēntūs nūnc sācră tŭī lĭbĕt ēdĕrĕ Mūsīs

Grātăquĕ pātrātīs ēxōrdĭă sūmĕrĕ bēllīs.

Iām Pōllēntīnī tĕnŭātūs fūnĕrĕ cāmpī

Cōncēssāquĕ sĭbī (rērūm sīc ādmŏnĕt ūsūs)

Lūcĕ, tŏt āmīssīs sŏcĭīs ātque ōmnĭbŭs ūnā

Dīrēptīs ŏpĭbūs, Lătĭō dīscēdĕrĕ iūssūs

Hōstĭs ĕt īnmēnsī rĕvŏlūtūs cūlmĭnĕ fātī

Tūrpĕ rĕtēxĭt ĭtēr. Quālīs pītātĭcă pūppīs,

Quaē cūnctīs īnfēnsă frĕtīs scĕlĕrūmquĕ rĕfērtă

Dīvĭtĭīs mūltāsquĕ dĭū pŏpŭlātă cărīnās

Īncĭdĭt īn māgnām bēllātrīcēmquĕ trĭrēmīm,

Dūm praēdām dē mōrĕ pŭtāt; vĭdŭātăquĕ caēsīs

Rēmĭgĭbūs, scīssīs vēlōrūm dēbĭlĭs ālīs,

Ōrbă gŭbērnāclīs, āntēnnīs saūcĭă frāctīs

Lūdĭbrĭūm pĕlăgī vēntō iāctātŭr ĕt ūndā,

Vāstātō tāndēm poēnās lŭĭtūră prŏfūndō:

Tālĭs ăb ūrbĕ mĭnās rētrō flēctēbăt ĭnānēs

Ītălĭām fŭgĭēns, ēt quaē vĕnĭēntĭbŭs āntĕ

Prōnă fŭīt, iām dīffĭcĭlīs, iām dūră rĕvērsīs.

Claūsă pŭtāt sĭbĭ cūnctă păvōr, rētrōquĕ rĕlīctōs

Quōs mŏdŏ tēmnēbāt, rĕdĭēns ēxhōrrŭĭt āmnēs.

Ūndōsā tūm fōrtĕ dŏmō vĭtrĕīsquĕ sŭb āntrīs

Rērum īgnārŭs ădhūc īngēntēs pēctŏrĕ cūrās

Vōlvēbāt pătĕr Ērĭdănūs: quīs bēllă mănērēt

Ēxĭtŭs? īmpĕrĭūmnĕ Iŏvī lēgēsquĕ plăcērēnt

Ēt vītaē Rōmānă quĭēs, ān iūră pĕrōsūs

Ād prīscōs pĕcŭdūm dāmnārēt saēcŭlă rītūs?

Tālĭă dūm sēcūm mŏvĕt ānxĭŭs, ādvŏlăt ūnă

Nāĭădūm rĕsŏlūtă cŏmām, cōmplēxăquĕ pātrēm:

'Ēn Ălărīcŭs' ăīt 'nōn quālēm nūpĕr ŏvāntēm

Vīdĭmŭs; ēxānguēs, gĕnĭtōr, mīrābĕrĕ vūltūs.

Pērcēnsērĕ mănūm tāntāque ēx gēntĕ iŭvābīt

Rēllĭquĭās nŭmĕrāssĕ brĕvēs. Iām dēsĭnĕ maēstā

Frōntĕ quĕrī Nŷmphāsquĕ chŏrīs iām rēddĕ sŏrōrēs'.

Dīxĕrăt; īllĕ căpūt plăcĭdīs sūblīmĕ flŭēntīs

Ēxtŭlĭt, ēt tōtīs lūcēm spārgēntĭă rīpīs

Aūrĕă rōrāntī mĭcŭērūnt cōrnŭă vūltū.

Nōn īllī mădĭdūm vūlgārĭs hărūndĭnĕ crīnēm

Vēlăt hŏnōs; rāmī căpŭt ūmbrāvērĕ vĭrēntēs

Hēlĭădūm tōtīsquĕ flŭūnt ēlēctră căpīllīs.

Pāllă tĕgīt lātōs ŭmĕrōs, cūrrūquĕ pătērnō

Īntēxtūs Phăĕthōn glaūcōs īncēndĭt ămīctūs.

Fūltăquĕ sūb grĕmĭō caēlātīs nōbĭlĭs āstrīs

Aēthĕrĭūm prŏbăt ūrnă dĕcūs. Nāmque ōmnĭă lūctūs

Ārgūmēntă sŭī Tītān sīgnāvĭt Ŏlŷmpō:

Mūtātūmquĕ sĕnēm plūmīs ēt frōndĕ sŏrōrēs

Ēt flŭvĭūm, nātī quī vūlnĕră lāvĭt ănhēlī;

Stāt gĕlĭdīs Aūrīgă plăgīs; vēstīgĭă frātrīs

Gērmānaē sērvānt Hўădēs, Cŷgnīquĕ sŏdālīs

Lāctĕŭs ēxtēntās ādspērgīt cīrcŭlŭs ālās;

Stēllĭgĕr Ērĭdănūs sĭnŭātīs flēxĭbŭs ērrāns

Clāră Nŏtī cōnvēxă rĭgāt glădĭōquĕ trĕmēndūm

Gūrgĭtĕ sīdĕrĕō sūbtērlŭĭt Ōrīōnă.

Hōc dĕŭs ēffūlgēns hăbĭtū prōspēxĭt ĕūntēs

Dēiēctā cērvīcĕ Gĕtās; tūnc tālĭă fātūr:

'Sīcĭnĕ mūtātīs prŏpĕrās, Ălărīcĕ, rĕvērtī

Cōnsĭlĭīs? Ĭtălaē sīc tē iām paēnĭtĕt ōraē?

Nēc iām cōrnĭpĕdēm Thŷbrīnō grāmĭnĕ pāscīs,

Ūt rēbārĕ tŭūm? Tūscīs nēc fīgĭs ărātrūm

Cōllĭbŭs? Ō cūnctīs Ĕrĕbī dīgnīssĭmĕ poēnīs,

Tūnĕ Gĭgāntēīs ūrbēm tēmptārĕ dĕōrūm

Ādgrēssūs fŭrĭīs? nēc tē mĕŭs, īmprŏbĕ, sāltēm

Tērrŭĭt ēxēmplō Phăĕthōn, quī fūlmĭnă praēcēps

Īn nōstrīs ēfflāvĭt ăquīs, dūm flāmmĕă caēlī

Flēctĕrĕ tērrēnīs mĕdĭtātūr frēnă lăcērtīs

Mōrtālīquĕ dĭēm spērāt dīffūndĕrĕ vūltū?

Crēdĕ mĭhī, sĭmĭlī bācchātūr crīmĭnĕ, quīsquīs

Ādspīrāt Rōmaē spŏlĭīs aūt Sōlĭs hăbēnīs'.

Sīc fātūs Lĭgŭrēs Vĕnĕtōsque ērēctĭŏr āmnēs

Māgnā vōcĕ cĭēt. Frōndēntĭbŭs ūmĭdă rīpīs

Cōllă lĕvānt: pūlchēr Tīcīnŭs ĕt Āddŭă vīsū

Caērŭlŭs ēt vēlōx Ăthĕsīs tārdūsquĕ mĕātū

Mīncĭŭs īnquĕ nŏvēm cōnsūrgēns ōră Tĭmāvūs.

Īnsūltānt ōmnēs prŏfŭgō pācātăquĕ laētūm

Īnvītānt ād prātă pĕcūs; iām Pānă Lўcaēūm,

Iām Drўădās rĕvŏcānt ēt rūstĭcă nūmĭnă Faūnōs.

Tū quŏquĕ nōn pārvūm Gĕtĭcō, Vērōnă, trĭūmphō

Ādiūngīs cŭmŭlūm, nēc plūs Pōllēntĭă rēbūs

Cōntŭlĭt Aūsŏnĭīs aūt moēnĭă vīndĭcĭs Hāstaē.

Hīc, rūrsūs dūm pāctă mŏvēt dāmnīsquĕ cŏāctūs

Ēxtrēmō mūtārĕ părāt praēsēntĭă cāsū,

Nīl sĭbĭ pērĭŭrūm sēnsīt prōdēssĕ fŭrōrēm

Cōnvērtī nēc rātă lŏcō, mūltīsquĕ sŭōrūm

Dīrās pāvĭt ăvēs, ĭnĭmīcăquĕ cōrpŏră vōlvēns

Īŏnĭōs Ăthĕsīs mūtāvīt sānguĭnĕ flūctūs.

Ōblātūm Stĭlĭchō vĭŏlātō foēdĕrĕ Mārtēm

Ōmnĭbŭs ādrĭpŭīt vōtīs, ŭbĭ Rōmă pĕrīclō

Iām prŏcŭl ēt bēllī mĕdĭō Pădŭs ārbĭtĕr ībāt.

Iāmque ōppōrtūnām mōtū strĕpŭīssĕ rĕbēllī

Gaūdēt pērfĭdĭām praēbēnsque ēxēmplă lăbōrī

Sūstĭnĕt āccēnsōs aēstīvō pūlvĕrĕ sōlēs.

Īpsĕ mănū mĕtŭēndŭs ădēst ĭnŏpīnăquĕ cūnctīs

Īnstrŭĭt ārmă lŏcīs ēt, quā vŏcăt ūsŭs, ăb ōmnī

Pārtĕ vĕnīt. Fēssō sī dēfĭcĭt āgmĭnĕ mīlēs,

Ūtĭtŭr aūxĭlĭīs dāmnī sēcūrŭs, ĕt āstū

Dēbĭlĭtāt saēvūm cōgnātīs vīrĭbŭs Hīstrūm

Ēt dŭplĭcī lūcrō cōmmīttēns proēlĭă vērtīt

Īn sē bārbărĭēm nōbīs ūtrīmquĕ cădēntēm.

Īpsūm tē căpĕrēt lētōque, Ălărīcĕ, dĕdīssēt,

Nī călŏr īncaūtī mălĕ fēstīnātŭs Ălānī

Dīspŏsĭtūm tūrbāssĕt ŏpūs; prŏpĕ cāptŭs ănhēlūm

Vērbĕrĕ cōgĭs ĕquūm, nēc tē vītāssĕ dŏlēmūs.

Ī pŏtĭūs gēntī rĕlĭquūs tāntīsquĕ sŭpērstēs

Dānŭvĭī pŏpŭlīs, ī, nōstrūm vīvĕ trŏpaēūm.

Nōn tămĕn īngĕnĭūm tāntīs sē clādĭbŭs ātrōx

Dēĭcĭt: ōccūltō tēmptābāt trāmĭtĕ mōntēs,

Sī quā pēr scŏpŭlōs sŭbĭtās ēxquīrĕrĕ pōssēt

Īn Raētōs Gāllōsquĕ vĭās. Sēd fōrtĭŏr ōbstāt

Cūră dŭcīs. Quĭs ĕnīm dīvīnūm fāllĕrĕ pēctūs

Pōssĭt ĕt ēxcŭbĭīs vĭgĭlāntĭă lūmĭnă rēgnī?

Cūiūs cōnsĭlĭūm nōn ūmquām rēppĕrĭt hōstīs

Nēc pŏtŭīt tēxīssĕ sŭūm. Sēcrētă Gĕtārūm

Nōssĕ prĭōr cĕlĕrīquĕ dŏlīs ōccūrrĕrĕ sēnsū.

Ōmnĭbŭs ēxclūsūs coēptīs cōnsēdĭt ĭn ūnō

Cōllĕ trĕmēns; frōndēsquĕ lĭcēt dēpāstŭs ămārās

Ārbŏrĕō fīgāt sŏnĭpēs īn cōrtĭcĕ mōrsūs

Ēt taētrīs cōllēctă cĭbīs ānnīquĕ văpōrĕ

Saēvĭăt aūctă lŭēs ēt mīlēs prōbră sŭpērbūs

Īngĕrăt ōbsēssō cāptīvăquĕ pīgnŏră mōnstrēt:

Nōn tămĕn aūt mōrbī tābēs aūt ōmnĕ pĕrīclūm

Dōctă sŭbīrĕ fămēs aūt praēdaē lūctŭs ădēmptaē

Aūt pŭdŏr aūt dīctīs mōvērĕ prŏcācĭbŭs īraē,

Ūt mălĕ tēmptātō tŏtĭēns sē crēdĕrĕ cāmpō

Cōmmĭnŭs aūdērēt. Nūlla ēst vīctōrĭă māiōr,

Quām quaē cōnfēssōs ănĭmō quŏquĕ sūbiŭgăt hōstēs.

Iāmquĕ frĕquēns rārūm dēcērpĕrĕ trānsfŭgă rōbūr

Coēpĕrăt īnquĕ dĭēs nŭmĕrūs dēcrēscĕrĕ cāstrīs,

Nēc iām dēdĭtĭō paūcīs ōccūltă părārī,

Sēd cŭnĕī tōtaēquĕ pălām dīscēdĕrĕ tūrmaē.

Cōnsĕquĭtūr vānōquĕ frĕmēns clāmōrĕ rĕtēntāt

Cūmquĕ sŭīs iām bēllă gĕrīt; mōx nōmĭnă sūpplēx

Cūm flētū prĕcĭbūsquĕ cĭēt vĕtĕrūmquĕ lăbōrūm

Ādmŏnĕt ēt frūstrā iŭgŭlūm pārcēntĭbŭs ōffērt,

Dēfīxōquĕ mălīs ănĭmō sŭă mēmbră sŭāsquĕ

Cērnĭt ăbīrĕ mănūs: quālīs Cўbĕlēĭă quāssāns

Hŷblaēūs prŏcŭl aēră sĕnēx rĕvŏcārĕ fŭgācēs

Tīnnītū cōnātŭr ăpēs, quaē spōntĕ rĕlīctīs

Dēscīvērĕ făvīs, sŏnĭtūque ēxhaūstŭs ĭnānī

Rāptās mēllĭs ŏpēs sŏlĭtaēque ōblītă lătēbraē

Pērfĭdă dēplōrāt văcŭīs ēxāmĭnă cērīs.

Ērgo ŭbĭ praēclūsaē vōcī lāxātă rĕmīsīt

Frēnă dŏlōr, nōtās ŏcŭlīs ūmēntĭbŭs Ālpēs

Ādspĭcĭt ēt nĭmĭūm dīvērsī stāmĭnĕ fātī

Praēsēntēs rĕdĭtūs fōrtūnātōsquĕ rĕvōlvīt

Īngrēssūs: sōlō pĕrăgēns tūm mūrmŭrĕ bēllūm

Prōtēntō lĕvĭtēr flāngēbāt moēnĭă cōntō

Īnrīdēns scŏpŭlōs; nūnc dēsōlātŭs ĕt ēxpēs

Dēbĭtă pūlsātō rēddīt spēctācŭlă mōntī.

Tūnc sīc Aūsŏnĭūm rēspēctāns aēthĕră fātūr:

'Heū rĕgĭō fūnēstă Gĕtīs, heū tērră sĭnīstrīs

Aūgŭrĭīs cālcātă mĭhī, sătĭārĕ nŏcēntūm

Clādĭbŭs ēt tāndēm nōstrīs īnflēctĕrĕ poēnīs!

Ēn ĕgŏ, quī tōtō sūblīmĭŏr ōrbĕ fĕrēbār

Āntĕ tŭūm fēlīx ădĭtūm, ceū lēgĭbŭs ēxūl

Āddīctūsquĕ rĕūs flātū prŏpĭōrĕ sĕquēntūm

Tērgă prĕmōr. Quaē prīmă mĭsēr, quaē fūnĕră dīctīs

Pōstĕrĭōră quĕrār? Nōn mē Pōllēntĭă tāntūm

Nēc cāptaē crŭcĭāstĭs ŏpēs; hōc āspĕră fātī

Sōrs tŭlĕrīt Mārtīsquĕ vĭcēs. Nōn fūndĭtŭs ārmīs

Cōncĭdĕrām; stīpātŭs ădhūc ĕquĭtūmquĕ cătērvīs

Īntĕgĕr ād mōntēs rĕlĭquō cūm rōbŏrĕ cēssī,

Quōs Āppēnnīnūm pĕrhĭbēnt. Hūnc ēssĕ fĕrēbāt

Īncŏlă, quī Sĭcŭlūm pōrrēctŭs ăd ūsquĕ Pĕlōrūm

Fīnĭbŭs āb Lĭgŭrūm pŏpŭlōs cōmplēctĭtŭr ōmnēs

Ītălĭaē gĕmĭnūmquĕ lătūs strīngēntĭă lōngē

Ūtrăquĕ pērpĕtŭō dīscrīmĭnăt aēquŏră trāctū.

Haēc ĕgŏ cōntĭnŭūm sī pēr iŭgă tēndĕrĕ cūrsūm,

Ūt prĭŏr īrātaē fŭĕrāt sēntēntĭă mēntī,

Iām dēspērātā vŏlŭīssēm lūcĕ, quĭd ūltrā?

Ōmnĭbŭs ōppĕtĕrēm fāmā māiōrĕ pĕrūstīs!

Ēt cērtē mŏrĭēns prŏpĭūs rē, Rōmă, vĭdērēm,

Īpsăquĕ pēr cūltās sĕgĕtēs mōrs nōstră sĕcūtō

Vīctōrī dāmnōsă fŏrēt. Sēd pīgnŏră nōbīs

Rōmānūs cārāsquĕ nŭrūs praēdāmquĕ tĕnēbāt.

Hōc măgĭs ēxērtūm răpĕrēm sūccīnctĭŏr āgmēn.

'Heū quĭbŭs īnsĭdĭīs, quā mē cīrcūmdĕdĭt ārtĕ

Fātālīs sēmpēr Stĭlĭchō! Dūm pārcĕrĕ fīngīt,

Rēttŭlĭt hōstīlēs ănĭmōs bēllūmquĕ rĕmēnsō

Ēvălŭīt trānsfērrĕ Pădō. Prō foēdĕră saēvō

Dētĕrĭōră iŭgō! tūnc vīs ēxtīnctă Gĕtārūm;

Tūnc mĭhĭ, tūnc lētūm pĕpĭgī. Vĭŏlēntĭŏr ārmīs

Ōmnĭbŭs ēxpūgnāt nōstrām clēmēntĭă gēntēm,

Mārs grăvĭōr sūb pācĕ lătēt, căpĭōrquĕ vĭcīssīm

Fraūdĭbŭs īpsĕ mĕīs. Quīs iām sōlācĭă fēssō

Cōnsĭlĭūmvĕ dăbīt? Sŏcĭūs sūspēctĭŏr hōstĕ.

Ātque ŭtĭnām cūnctōs lĭcŭīssēt pērdĕrĕ bēllō!

Nām quīsquīs dūrō cĕcĭdīt cērtāmĭnĕ, nūmquām

Dēsĭnĭt ēssĕ mĕūs. Mĕlĭūs mūcrōnĕ pĕrīrēnt,

Aūfērrētquĕ mĭhī lūctū lĕvĭōrĕ sŏdālēs

Vīctă mănūs quām laēsă fĭdēs. Nūllūsnĕ clĭēntūm

Pērmănĕt? ōffēnsī cŏmĭtēs, ōdērĕ prŏpīnquī.

Quīd mŏrŏr īnvīsām lūcēm? quā sēdĕ rĕcōndām

Naūfrăgĭī frāgmēntă mĕī? quaēve ārvă rĕquīrām,

Īn quĭbŭs haūd ūmquām Stĭlĭchō nĭmĭūmquĕ pŏtēntīs

Ītălĭaē nōmēn nōstrās cīrcūmsŏnĕt aūrēs?'

Haēc mĕmŏrāns īnstāntĕ fŭgām Stĭlĭchōnĕ tĕtēndīt

Ēxpērtās hōrrēns ăquĭlās; cŏmĭtātŭr ĕūntēm

Pāllŏr ĕt ātră Fămēs ēt saūcĭă līvĭdŭs ōră

Lūctŭs ĕt īnfērnō strīdēntēs āgmĭnĕ Mōrbī.

Lūstrālēm tūm rītĕ făcēm, cuī lūmĕn ŏdōrūm

Sūlphŭrĕ caērūlēŏ nĭgrōquĕ bĭtūmĭnĕ fūmāt,

Cīrcūm mēmbră rŏtāt dōctūs pūrgāndă săcērdōs

Rōrĕ pĭō spārgēns, ēt dīră fŭgāntĭbŭs hērbīs

Nūmĭnă pūrĭfĭcūmquĕ Iŏvēm Trĭvĭāmquĕ prĕcātūs

Trāns căpŭt āvērsīs mănĭbūs iăcŭlātŭr ĭn Aūstrūm

Sēcūm rāptūrās cāntātă pĭācŭlă taēdās.

Ācrĭŏr īntĕrĕā vīsēndī prīncĭpĭs ārdōr

Āccēndīt cūm plēbĕ pătrēs ēt saēpĕ nĕgātūm

Flāgĭtăt ādvēntūm; nēc tālī pūblĭcă vōtă

Cōnsēnsū trādūnt ătăvī călŭīssĕ pĕr ūrbēm,

Dācĭcă bēllĭpŏtēns cūm frēgĕrăt Ūlpĭŭs ārmă

Ātque īndīgnāntēs īn iūră rĕdēgĕrăt Ārctōs,

Cūm fāscēs cīnxēre Hўpănīn mīrātăquĕ lēgēs

Rōmānūm stŭpŭīt Maēōtĭă tērră trĭbūnāl.

Nēc tāntīs pătrĭaē stŭdĭīs ād tēmplă vŏcātūs,

Clēmēns Mārcĕ, rĕdīs, cūm gēntĭbŭs ūndĭquĕ cīnctām

Ēxūlt Hēspĕrĭām părĭbūs Fōrtūnă pĕrīclīs.

Laūs ĭbĭ nūllă dŭcūm; nām flāmmĕŭs īmbĕr ĭn hōstēm

Dēcĭdĭt; hūnc dōrsō trĕpĭdūm fūmāntĕ fĕrēbāt

Āmbūstūs sŏnĭpēs; hīc tābēscēntĕ sŏlūtūs

Sūbsēdīt gălĕā lĭquĕfāctăquĕ fūlgŭrĕ cūspīs

Cāndŭĭt ēt sŭbĭtīs flūxērĕ văpōrĭbŭs ēnsēs.

Tūm cōntēntă pŏlō mōrtālīs nēscĭă tēlī

Pūgnă fŭīt: Chāldaēă măgō seū cārmĭnă rītū

Ārmāvērĕ dĕōs, seū, quōd rĕŏr, ōmnĕ Tŏnāntīs

Ōbsĕquĭūm Mārcī mōrēs pŏtŭērĕ mĕrērī.

Nūnc quŏquĕ praēsĭdĭūm Lătĭō nōn deēssĕt Ŏlŷmpī,

Dēfĭcĕrēt sī nōstră mănūs; sēd prōvĭdŭs aēthēr

Nōlŭĭt hūmānō tĭtŭlōs aūfērrĕ lăbōrī,

Nē tĭbĭ iām, prīncēps, sŏcĕrī sūdōrĕ părātām,

Quām mĕrŭīt vīrtūs, āmbīrēnt fūlmĭnă laūrūm.

Iām tŏtĭēns mīssī prŏcĕrēs rēspōnsă mŏrāndī

Rēttŭlĕrānt, dōnēc dīffērrī lōngĭŭs ūrbīs

Cōmmūnēs nōn pāssă prĕcēs pĕnĕtrālĭbŭs āltīs

Prōsĭlŭīt vūltūsquĕ pălām cōnfēssă cŏrūscōs

Īmpŭlĭt īpsă sŭīs cūnctāntēm Rōmă quĕrēllīs:

'Dīssĭmŭlātă dĭū trīstēs ĭn ămōrĕ rĕpūlsās

Vēstră părēns, Aūgūstĕ, quĕrōr. Quōnam ūsquĕ tĕnēbīt

Praēlātūs mĕă vōtă Lĭgūs? vĕtĭtūmquĕ prŏpīnquā

Lācĕ frŭī, spătĭīs dīscērnēns gaūdĭă pārvīs,

Tōrquēbīt Rŭbĭcōn vīcīnō nūmĭnĕ Thŷbrīm?

Nōnnĕ sĕmēl sprēvīssĕ sătīs, cūm rēddĭtă bēllīs

Āfrĭcă vēntūrī lūsīt spē prīncĭpĭs ūrbēm

Nēc dūrās tāntīs prĕcĭbūs pērmōvĭmŭs aūrēs?

Āst ĕgŏ frēnābām gĕmĭnōs, quĭbŭs āltĭŏr īrēs,

Ēlēctī cāndōrĭs ĕquōs ēt nūmĭnĭs ārcūm

Iām mōlītă tŭī, pēr quēm rădĭāntĕ dĕcōrūs

Īngrĕdĕrērĕ tŏgā, pūgnaē mŏnŭmēntă dĭcābām

Dēfēnsām tĭtŭlō Lĭbўām tēstātă pĕrēnnī.

Iāmquĕ părābāntūr pōmpaē sĭmŭlācră fŭtūraē

Tārpēiō spēctāndă Iŏvī: caēlātă mĕtāllō

Clāssĭs ŭt aūrātūm sūlcārēt rēmĭgĕ flūctūm,

Ūt Māssŷlă tŭōs ānteīrēnt ōppĭdă cūrrūs

Pāllădĭāquĕ cŏmās īnnēxŭs hărūndĭnĕ Trītōn

Ēdŏmĭtīs vĕhĕrētŭr ăquīs ĕt ĭn aērĕ trĕmēntēm

Sūccīnctaē fămŭlūm fērrēnt Ātlāntă cŏhōrtēs.

Īpsĕ Iŭgūrthīnām sŭbĭtūrūs cārcĕrĕ poēnām.

Praēbērēt fĕră cōllă iŭgō, vī cāptŭs ĕt ārmīs,

Nōn Bōcchī Sŷllaēquĕ dŏlīs. Sēd prīmă rĕmīttō.

Nūm praēsēns ĕtĭām Gĕtĭcī mē laūrĕă bēllī

Dēclīnārĕ pŏtēst? sēdēsvĕ căpācĭŏr ūllă

Tāntaē laūdĭs ĕrīt? Tŭă tē bĕnĕfāctă mŏrāntēm

Cōnvĕnĭūnt, mĕrĭtīsquĕ sŭīs ōbnōxĭă vīrtūs

Quōd sērvāvĭt ămāt. Iām flāvēscēntĭă cēntūm

Mēssĭbŭs aēstīvaē dētōndēnt Gārgără fālcēs,

Spēctātōsque ĭtĕrūm nūllī cĕlĕbrāntĭă lūdōs

Cīrcūmvēxă răpīt cēntēnūs saēcŭlă cōnsūl:

Hīs ānnīs, quī lūstră mĭhī bīs dēnă rĕcēnsēnt,

Nōstră tĕr Aūgūstōs īntrā pōmērĭă vīdī,

Tēmpŏrĭbūs vărĭīs; ĕădēm sēd caūsă trŏpaēī

Cīvīlīs dīssēnsŭs ĕrāt. Vēnērĕ sŭpērbī,

Scīlĭcĕt ūt Lătĭō rēspērsōs sānguĭnĕ cūrrūs

Ādspĭcĕrēm! Quīsquāmnĕ pĭaē laētāndă părēntī

Nātōrūm lāmēntă pŭtēt? pĕrĭērĕ tўrānnī,

Sēd nōbīs pĕrĭērĕ tămēn. Cūm Gāllĭcă vūlgō

Proēlĭă iāctārēt, tăcŭīt Phārsālĭcă Caēsār.

Nāmque īntēr sŏcĭās ăcĭēs cōgnātăquĕ sīgnă

Ūt vīncī mĭsĕrūm, nūmquām vīcīssĕ dĕcōrūm.

Rēstĭtŭāt prīscūm pēr tē iām glōrĭă mōrēm

Vērĭŏr, ēt frūctūm sīncēraē laūdĭs ăb hōstĕ

Dēsuētūm iām rēddĕ mĭhī iūstīsquĕ fŭrōrīs

Ēxtērnī spŏlĭīs sōntēs ābsōlvĕ trĭūmphōs.

Quēm, prĕcŏr, ād fīnēm lărĭbūs sēiūnctă pŏtēstās

Ēxŭlăt īmpĕrĭūmquĕ sŭīs ā sēdĭbŭs ērrāt?

Cūr mĕă quaē cūnctīs trĭbŭērĕ pălātĭă nōmēn

Nēglēctō squālēnt sĕnĭō? nēc crēdĭtŭr ōrbīs

Īllīnc pōssĕ rĕgī? Mĕdĭūm nōn dēsĕrĭt ūmquām

Caēlī Phoēbŭs ĭtēr, rădĭīs tămĕn ōmnĭă lūstrāt.

Sēgnĭŭs ān vĕtĕrēs Hīstrūm Rhēnūmquĕ tĕnēbānt,

Quī nōstrām cŏlŭērĕ dŏmūm? lĕvĭūsvĕ tĭmēbānt

Tīgrĭs ĕt Eūphrātēs, cūm foēdĕră Mēdŭs ĕt Īndūs

Hīnc pĕtĕrēt pācēmquĕ mĕā spērārĕt ăb ārcĕ?

Hīc īllī mānsērĕ vĭrī, quōs mūtŭă vīrtūs

Lēgĭt ĕt īn nōmēn Rōmānīs rēbŭs ădōptāns

Iūdĭcĭō pūlchrām sĕrĭēm, nōn sānguĭnĕ dūxīt;

Hīc prōlēs ătăvūm dēdūcēns Aēlĭă Nērvām

Trānquīllīquĕ Pĭī bēllātōrēsquĕ Sĕvērī.

Hūnc cīvīs dīgnārĕ chŏrūm cōnspēctăquĕ dūdūm

Ōră rĕfēr, pōmpām rĕcŏlēns ūt mēntĕ prĭōrēm,

Quēm tĕnĕrō pātrīs cŏmĭtēm sūscēpĕrăt aēvō,

Nūnc dŭcĕ cūm sŏcĕrō iŭvĕnēm tē Thŷbrĭs ădōrēt.'

Ōrāntēm mĕdĭō prīncēps sērmōnĕ rĕfōvīt:

'Nūmquam ălĭquīd frūstrā pēr mē vŏlŭīssĕ dŏlēbīs,

Ō dĕă, nēc lēgūm fās ēst ōccūrrĕrĕ mātrī.

Sēd nēc pōst Lĭbўām (fālsīs nē pērgĕ quĕrēllīs

Īncūsārĕ tŭōs) pătrĭaē māndātă vŏcāntīs

Sprēvĭmŭs: ādvēctaē mīssō Stĭlĭchōnĕ cŭrūlēs,

Ūt nōstrās tĭbĭ, Rōmă, vĭcēs prō prīncĭpĕ cōnsūl

Īmplērēt gĕnĕrōquĕ sŏcēr. Vīdīstĭs ĭn īllō

Mē quŏquĕ; sīc crēdīt pĭĕtās nōn sānguĭnĕ sōlō,

Sēd clārīs pŏtĭūs fāctīs ēxpērtă părēntēm.

Cūnctă quĭdēm cēntūm nĕquĕām pērstrīngĕrĕ līnguīs

Quaē prō mē mūndōquĕ gĕrīt; sĕd ăb ōmnĭbŭs ūnūm,

Sī fāmā nēcdūm pătŭīt, tē, Rōmă, dŏcēbō

Sūbiēctūm nōstrīs ŏcŭlīs ēt cūiŭs ăgēndī

Spēctātōr vēl caūsă fŭī. Pŏpŭlātŏr Ăchīvaē

Bīstŏnĭaēquĕ plăgaē, crēbrīs sūccēssĭbŭs āmēns

Ēt rūptās ănĭmīs spīrāns īnmānĭbŭs Ālpēs

Iām Lĭgŭrūm trĕpĭdīs ādmōvĕrăt āgmĭnă mūrīs

Tūtĭŏr aūxĭlĭō brūmaē (quō gēntĭbŭs īllīs

Sīdĕrĕ cōnsuētī făvĕt īnclēmēntĭă caēlī)

Mēquĕ mĭnābātūr cālcāto ōbsīdĕrĕ vāllō

Spēm vānō tērrōrĕ fŏvēns, sī fōrtĕ, rĕmōtīs

Praēsĭdĭīs, ūrgēntĕ mĕtū, quā vēllĕt ŏbīrēm

Cōndĭciŏnē fīdēm; nēc mē tĭmŏr īmpŭlĭt ūllūs

Ēt dŭcĕ vēntūrō frētūm mĕmŏrēmquĕ tŭōrūm,

Rōmă, dŭcūm, quĭbŭs haūd ūmquām vēl mōrtĕ părātā

Foēdūs lūcĭs ămōr pĕpĭgīt dīspēndĭă fāmaē.

Nōx ĕrăt ēt lātē stēllārūrn mōrĕ vĭdēbām

Bārbărĭcōs ārdērĕ fŏcōs; iām clāssĭcă prīmōs

Ēxcĭĕrānt vĭgĭlēs, gĕlĭdā cūm pūlchĕr ăb Ārctō

Ādvēntāt Stĭlĭchō. Mĕdĭūs sēd claūsĕrăt hōstīs

Īntēr mē sŏcĕrūmquĕ vĭām pōntēmquĕ tĕnēbāt,

Āddŭă quō scīssās spūmōsĭŏr īncĭtăt ūndās.

Quīd făcĕrēt? dīffērrĕt ĭtēr? Dīscrīmĭnă nūllās

Nōstră dăbānt ădĕūndă mŏrās. Pērrūmpĕrĕt āgmēn?

Sēd paūcīs cŏmĭtātŭs ĕrāt; nām plūrĭmă rētrō,

Dūm nōbīs prŏpĕrāt sūccūrrĕrĕ, līquĕrăt ārmă

Ēxtĕră vēl nōstrās ăcĭēs. Hōc īllĕ lŏcātūs

Āncĭpĭtī, lōngūm sŏcĭās tārdūmquĕ pŭtārīt

Ēxpēctāssĕ mănūs ēt nōstră pĕrīcŭlă tēndīt

Pōsthăbĭtīs pūlsārĕ sŭīs mĕdĭūmquĕ pĕr hōstēm

Flāmmātūs vīrtūtĕ pĭā prŏprĭaēquĕ sălūtīs

Īnmĕmŏr ēt strīctō prōstērnēns ōbvĭă fērrō

Bārbără fūlmĭnĕō sĕcŭīt tēntōrĭă cūrsū.

'Nūnc tĭbĭ Tŷdīdēn āttōllānt cārmĭnă vātūm,

Quōd iūnctō fīdēns Ĭthăcō pătĕrāctă Dŏlōnīs

Īndĭcĭō dăpĭbūsquĕ sĭmūl rĕlĭgātăquĕ sōmnō

Thrācĭă sōpītī pĕnĕtrāvĕrĭt āgmĭnă Rhēsī

Grāiăquĕ rēttŭlĕrīt cāptōs ād cāstră iŭgālēs,

Quōrūm, sī quă fĭdēs aūgēntĭbŭs ōmnĭă Mūsīs,

Īmpĕtŭs ēxcēssīt Zĕphўrōs cāndōrquĕ prŭīnās.

Ēccĕ vĭrūm, tăcĭtī nūllā quī fraūdĕ sŏpōrīs

Ēnsĕ pălām sĭbĭ pāndĭt ĭtēr rĕmĕātquĕ crŭēntūs

Ēt Dĭŏmēdēīs tāntūm praēclārĭŏr aūsīs,

Quāntūm lūx tĕnĕbrīs mănĭfēstăquĕ proēlĭă fūrtīs!

Āddĕ quŏd ēt rīpīs stĕtĕrāt mūnītĭŏr hōstīs

Ēt cuī nēc vĭgĭlēm fās ēst cōmpōnĕrĕ Rhēsūm:

Thrāx ĕrăt, hīc Thrācūm dŏmĭtōr. Nōn tēlă rĕtārdānt,

Ōbĭcĕ nōn haēsīt flŭvĭī. Sīc īllĕ mĭnācēm

Tŷrrhēnām lābēntĕ mănūm prō pōntĕ rĕpēllēns

Trāiēcīt clĭpĕō Thŷbrīm, quō tēxĕrăt ūrbēm,

Tārquĭnĭō mīrāntĕ Cŏclēs mĕdĭīsquĕ sŭpērbūs

Pōrsēnnām rēspēxĭt ăquīs. Cĕlĕr Āddŭă nōstrō

Sūlcātūs sŏcĕrō: sēd, cūm trānsnārĕt, Ĕtrūscīs

Īllĕ dăbāt tērgūm, Gĕtĭcīs hīc pēctŏră bēllīs.

'Ēxĕrĕ nūnc dōctōs tāntūm cērtāmĭnĕ laūdīs,

Rōmă, chŏrōs ēt, quāntă tŭīs fācūndĭă pōllēt

Īngĕnĭīs, nōstrūm dīgnō sŏnĕt ōrĕ părēntēm.'

Dīxĭt ĕt āntīquaē mūrōs ēgrēssă Răvēnnaē

Sīgnă mŏvēt; iāmque ōră Pădī pōrtūsquĕ rĕlīnquīt

Flūmĭnĕōs, cērtīs ŭbĭ lēgĭbŭs ādvĕnă Nēreūs

Aēstŭăt ēt prōnās pūppēs nūnc āmnĕ rĕtūsō,

Nūnc rĕdĕūntĕ vĕhīt nūdātăquĕ lītŏră flūctū

Dēsĕrĭt, Ōcĕănī lūnārĭbŭs aēmŭlă dāmnīs.

Laētĭŏr hīnc Fānō rĕcĭpīt Fōrtūnă vĕtūstō,

Dēspĭcĭtūrquĕ văgūs praērūptā vāllĕ Mĕtaūrūs,

Quā mōns ārtĕ pătēns vīvō sē pērfŏrăt ārcū

Ādmīsītquĕ vĭām sēctaē pēr vīscĕră rūpīs,

Ēxŭpĕrāns dēlūbră Iŏvīs sāxōquĕ mĭnāntēs

Āppēnnīnĭgĕnīs cūltās pāstōrĭbŭs ārās.

Quīn ēt Clītūmnī sācrās vīctōrĭbŭs ūndās,

Cāndĭdă quaē Lătĭīs praēbēnt ārmēntă trĭūmphīs,

Vīsĕrĕ cūră fŭīt; nēc tē mīrācŭlă fōntīs

Praētĕrĕūnt, tăcĭtō pāssū quēm sī quĭs ădīrēt,

Lēntŭs ĕrāt; sī vōcĕ grădūm māiōrĕ cĭtāssēt,

Cōmmīxtīs fērvēbăt ăquīs; cūmque ōmnĭbŭs ūnă

Sīt nātūră vădīs, sĭmĭlēs ūt cōrpŏrĭs ūndās

Ōstēndānt, haēc sōlă nŏvām iāctāntĭă sōrtēm

Hūmānōs prŏpĕrānt ĭmĭtārī flūmĭnă mōrēs.

Cēlsă dĕhīnc pătŭlūm prōspēctāns Nārnĭă cāmpūm

Rēgālī cālcātŭr ĕquō, rārīquĕ cŏlōrīs

Nōn prŏcŭl āmnĭs ăbēst, ūrbī quī nōmĭnĭs aūctōr:

Īlĭcĕ sūb dēnsā sīlvīs ārtātŭs ŏpācīs

Īntĕr ŭtrūmquĕ iŭgūm tōrtīs ānfrāctĭbŭs ālbēt.

Īndĕ sălūtātō lībātīs Thŷbrĭdĕ lŷmphīs

Ēxcĭpĭūnt ārcūs ŏpĕrōsăquĕ sēmĭtă vāstīs

Mōlĭbŭs ēt quīdquīd tāntūm praēmīttĭtŭr ūrbī.

Āc vĕlŭt ōffĭcĭīs trĕpĭdāntĭbŭs ōră pŭēllaē

Spē prŏpĭōrĕ tŏrī mātēr sōllērtĭŏr ōrnāt

Ādvĕnĭēntĕ prŏcō vēstēsque ēt cīngŭlă cōmīt

Saēpĕ mănū vĭrĭdīque āngūstăt ĭāspĭdĕ pēctūs

Sūbstrīngītquĕ cŏmām gēmmīs ēt cōllă mŏnīlī

Cīrcŭĭt ēt bācīs ŏnĕrāt cāndēntĭbŭs aūrēs:

Sīc ŏcŭlīs plăcĭtūm tūīs īnsīgnĭŏr aūctīs

Cōllĭbŭs ēt nōtā māiōr sē Rōmă vĭdēndām

Ōbtŭlĭt. Āddēbānt pūlchrūm nŏvă moēnĭă vūltūm

Aūdītō pērfēctă rĕcēns rūmōrĕ Gĕtārūm,

Prōfēcītque ŏpĭfēx dĕcŏrī tĭmŏr, ēt vĭcĕ mīrā,

Quām pāx īntŭlĕrāt, bēllō dīscūssă sĕnēctūs

Ērēxīt sŭbĭtās tūrrēs cūnctōsquĕ cŏēgīt

Sēptēm cōntĭnŭō cōllēs iŭvĕnēscĕrĕ mūrō.

Īpsĕ făvēns vōtīs sŏlĭtōquĕ dĕcēntĭŏr āēr,

Quāmvīs ādsĭdŭō nōctēm foēdāvĕrăt īmbrĕ,

Prīncĭpĭs ēt sōlīs rădĭīs dētērsă rĕmōvīt

Nūbĭlă; nāmque ĭdĕō plŭvĭīs tūrbāvĕrăt ōmnēs

Āntĕ dĭēs lūnāmquĕ rŭdēm mădĕfēcĕrăt Aūstēr,

Ūt tĭbĭ sērvātūm scīrēnt cōnvēxă sĕrēnūm.

Ōmnĕ Pălātīnō quōd pōns ā cōllĕ rĕcēdīt

Mūlvĭŭs ēt quāntūm lĭcŭīt cōnsūrgĕrĕ tēctīs,

Ūnă rĕplēt tūrbaē făcĭēs: ūndārĕ vĭdērēs

Īmă vĭrīs, āltās ēffūlgĕrĕ mātrĭbŭs aēdēs.

Ēxūltānt iŭvĕnēs aēquaēvī prīncĭpĭs ānnīs;

Tēmnūnt prīscă sĕnēs ĕt ĭn hūnc sĭbĭ prōspĕră fātī

Grātāntūr dūrāssĕ dĭēm mŏdĕrātăquĕ laūdānt

Tēmpŏră, quōd clēmēns ădĭtū, quōd pēctŏrĕ sōlūs

Rōmānōs vĕtŭīt cūrrūm praēcēdĕrĕ pātrēs:

Cūm tămĕn Eūchĕrĭūs, cuī rēgĭŭs ūndĭquĕ sānguīs,

Ātque Aūgūstă sŏrōr frātrī praēbērĕt ŏvāntī

Mīlĭtĭs ōbsĕquĭūm; sīc īllūm dūră părēntīs

Īnstĭtŭīt pĭĕtās īn sē vēl pīgnŏră pārcī

Quīquĕ nĕgēt nātō, prŏcĕrūm quōd praēstăt hŏnōrī.

Haēc sĭbĭ cūrvă sĕnūm mātūrăquĕ cōmprŏbăt aētās

Īdque īntēr vĕtĕrīs spĕcĭēm praēsēntĭs ĕt aūlaē

Iūdĭcăt: hūnc cīvēm, dŏmĭnōs vēnīssĕ prĭōrēs.

Cōnspĭcŭās tām flōrĕ gĕnās, dĭădēmătĕ crīnēm

Mēmbrăquĕ gēmmātō trăbĕaē vĭrĭdāntĭă cīnctū

Ēt fōrtēs ŭmĕrōs ēt cērtātūră Lўaēō

Īntĕr Ĕrŷthraēās sūrgēntĭă cōllă smărāgdōs

Mīrārī sĭnĕ fīnĕ nŭrūs; īgnārăquĕ vīrgŏ,

Cuī sīmplēx călĕt ōrĕ pŭdōr, pēr sīngŭlă cērnēns

Nūtrīcēm cōnsūltăt ănūm: quīd fīxă drăcōnūm

Ōră vĕlīnt? vēntīs flŭĭtēnt ān vēră mĭnēntūr

Sībĭlă sūspēnsūm rāptūrī faūcĭbŭs hōstēm?

Ūt chălўbe īndūtōs ĕquĭtēs ĕt ĭn aērĕ lătēntēs

Vīdīt cōrnĭpĕdēs: 'quānām dē gēntĕ' rŏgābāt

'Fērrātī vēnērĕ vĭrī? quaē tērră mĕtāllō

Nāscēntēs īnfōrmăt ĕquōs? nūm Lēmnĭŭs aūctōr

Īndĭdĭt hīnnītūm fērrō sĭmŭlācrăquĕ bēllī

Vīvă dĕdīt?' Gaūdēt mĕtŭēns ēt pōllĭcĕ mōnstrāt,

Quōd pīctūrātās gălĕaē Iūnōnĭă crīstās

Ōrnĕt ăvīs vēl quōd rĭgĭdōs vībrātă pĕr ārmōs

Rūbră sŭb aūrātō crīspēntūr sērĭcă dōrsō.

Tūnc tĭbĭ māgnōrūm mērcēm Fōrtūnă lăbōrūm

Pērsōlvīt, Stĭlĭchō, cūrrū cūm vēctŭs ĕōdēm

Ūrbĕ trĭūmphāntēm gĕnĕrūm flōrēntĕ iŭvēntā

Cōnspĭcĕrēs īllūmquĕ dĭēm sūb cōrdĕ rĕfērrēs,

Quō tĭbĭ cōnfūsā dŭbĭīs fōrmīdĭnĕ rēbūs

Īnfāntēm gĕnĭtōr mŏrĭēns cōmmīsĭt ălēndūm.

Vīrtūtēs vărĭaē frūctūs sēnsērĕ rĕcēptōs;

Dēpŏsĭtūm sērvāssĕ, fĭdēs; cōnstāntĭă, pārvūm

Praēfēcīsse ōrbī; pĭĕtās, fōvīssĕ prŏpīnquūm.

Hīc ēst īllĕ pŭēr, quī nūnc ād rōstră Quĭrītēs

Ēvŏcăt ēt sŏlĭō fūltūs gĕnĭtōrĭs ĕbūrnō

Gēstārūm pătrĭbūs caūsās ēx ōrdĭnĕ rērūm

Ēvēntūsquĕ rĕfērt vĕtĕrūmque ēxēmplă sĕcūtūs

Dīgĕrĭt īmpĕrĭī sūb iūdĭcĕ fāctă sĕnātū.

Nīl cŭmŭlāt vērbīs quaē nīl fīdūcĭă cēlāt;

Fūcātī sērmōnĭs ŏpēm mēns cōnscĭă laūdīs

Ābnŭĭt. Āgnōscūnt prŏcĕrēs; hăbĭtūquĕ Găbīnō

Prīncĭpĭs ēt dŭcĭbūs cīrcūmstīpātă tŏgātīs

Iūrĕ pălūdātaē iām cūrĭă mīlĭtăt aūlaē.

Ādfŭĭt īpsă sŭīs ālēs Vīctōrĭă tēmplīs

Rōmānaē tūtēlă tŏgaē: quaē dīvĭtĕ pēnnā

Pātrĭcĭī rĕvĕrēndă fŏvēt sācrārĭă coētūs

Cāstrōrūmque ĕădēm cŏmĕs īndēfēssă tŭōrūm

Nūnc tāndēm frŭĭtūr vōtīs ātque ōmnĕ fŭtūrūm

Tē Rōmaē sēsēquĕ tĭbī prōmīttĭt ĭn aēvūm.

Hīnc tē iām pătrĭīs lărĭbūs vĭă nōmĭnĕ vērō

Sācră rĕfērt. Flāgrāt stŭdĭīs cōncōrdĭă vūlgī,

Quām nōn īnlĕcĕbrīs dīspērsī cōllĭgĭs aūrī;

Nēc tĭbĭ vēnālēs cāptānt aērārĭă plaūsūs

Cōrrūptūră fĭdēm: mĕrĭtīs ōffērtŭr ĭnēmptūs

Pūrā mēntĕ făvōr. Nām mūnĕrĕ cārĭŏr ōmnī

Ōbstrīngīt sŭă quēmquĕ sălūs. Prŏcŭl āmbĭtŭs ērrēt!

Nōn quaērīt prĕtĭūm, vītām quī dēbĕt ămōrī.

Ō quāntūm pŏpŭlō sēcrētī nūmĭnĭs āddīt

Īmpĕrĭī praēsēns gĕnĭūs! quāntāmquĕ rĕpēndīt

Māiēstās āltērnă vĭcēm, cūm rēgĭă cīrcī

Cōnēxūm grădĭbūs vĕnĕrātūr pūrpŭră vūlgūs,

Ādsēnsūquĕ căvaē sūblātŭs ĭn aēthĕră vāllīs

Plēbĭs ădōrātaē rĕbŏāt frăgŏr, ūnăquĕ tōtīs

Īntŏnăt Aūgūstūm sēptēnīs ārcĭbŭs Ēchō!

Nēc sōlīs hīc cūrsŭs ĕquīs: ādsuētă quădrīgīs

Cīngūnt ārvă trăbēs, sŭbĭtaēque ādspēctŭs hărēnaē

Dīffūndīt Lĭbўcōs ălĭēnā vāllĕ crŭōrēs.

Haēc ēt bēllĭgĕrōs ēxērcŭĭt ārĕă lūsūs,

Ārmātōs haēc saēpĕ chŏrōs, cērtāquĕ văgāndī

Tēxtās lēgĕ fŭgās īncōnfūsōsquĕ rĕcūrsūs

Ēt pūlchrās ērrōrum ārtēs iūcūndăquĕ Mārtīs

Cērnĭmŭs. Īnsŏnŭīt cūm vērbĕrĕ sīgnă măgīstēr,

Mūtātōs ēdūnt părĭtēr tōt pēctŏră mōtūs

Īn lătŭs ādlīsīs clĭpĕīs aūt rūrsŭs ĭn āltūm

Vībrātīs; grăvĕ pārmă sŏnāt, mūcrōnĭs ăcūtūm

Mūrmŭr, ĕt ūmbōnūm pūlsū mŏdŭlāntĕ rĕsūltāns

Fērrĕŭs āltērnō cōncēntūs claūdĭtŭr ēnsĕ.

Ūna ōmnīs sūmmīssă phălānx tāntaēquĕ sălūtānt

Tē, prīncēps, gălĕaē. Pārtīrīs īndĕ cătērvīs

Īn vărĭōs dōctō dīscūrrĭtŭr ōrdĭnĕ gŷrōs,

Quōs nĕquĕ sēmĭvĭrī Gōrtŷnĭă rēctă iŭvēncī

Flūmĭnă nēc crēbrō vīncānt Maēāndrĭă flēxū.

Dīscrētō rĕvŏlūtă grădū tōrquēntŭr ĭn ōrbēs

Āgmĭnă, pērpĕtŭīsque īmnōtō cārdĭnĕ claūstrīs

Iānūs bēllă prĕmēns laētā sŭb ĭmāgĭnĕ pūgnaē

Ārmōrum īnnŏcŭōs pācī lārgītŭr hŏnōrēs.

Iāmquĕ nŏvūm fāstīs ăpĕrīt fēlīcĭbŭs ānnūm

Ōrĕ cŏrōnātūs gĕmĭnō; iām Thŷbrĭs ĭn ūnō

Ēt Brūtī cērnīt trăbĕās ēt scēptră Quĭrīnī.

Cōnsŭlĕ laētātūr pōst plūrĭmă saēcŭlă vīsō

Pāllānteūs āpēx; āgnōscūnt rōstră cŭrūlēs

Aūdītās quōndām prŏăvīs, dēsuētăquĕ cīngīt

Rēgĭŭs aūrātīs fŏră fāscĭbŭs Ūlpĭă līctōr,

Ēt sēxtās Gĕtĭcā praēvēlāns frōndĕ sĕcūrēs

Cōllă trĭūmphātī prōcūlcăt Hŏnōrĭŭs Hīstrī.

Ēxĕăt īn pŏpŭlōs cūnctīs īnlūstrĭŏr ānnūs,

Nātūs fōntĕ sŭō, quēm nōn ălĭēnă pĕr ārvă

Īndŭĭt hōspĕs hŏnōs, cūiūs cūnābŭlă fōvīt

Cūrĭă, quēm prīmī tāndēm vīdērĕ Quĭrītēs,

Quēm dŏmĭtīs aūspēx pĕpĕrīt Vīctōrĭă bēllīs!

Hūnc ēt prīvātī tĭtŭlīs fămŭlāntĭbŭs ānnī

Ēt, quōs ārmĭpŏtēns gĕnĭtōr rētrōquĕ prĭōrēs

Dīvērsīs gēssērĕ lŏcīs, ceū nūmĕn ădōrēnt;

Hūnc ēt quīnquĕ tŭī vēl, quōs hăbĭtūrŭs ĭn ūrbĕ

Pōst ălĭōs, Aūgūstĕ, cŏlānt. Lĭcĕt ūnŭs ĭn ōmnēs

Cōnsŭl ĕās, māgnō sēxtūs tămĕn īstĕ sŭpērbīt

Nōmĭnĕ: praētĕrĭtīs mĕlĭōr, vĕnĭēntĭbŭs aūctōr.