| Parola | Traduzione |
| αἰτία, -ας, ἡ |
colpa |
| αἴτιος, -ου, ὁ |
colpevole |
| βουλή, -ῆς, ἡ |
corte, consiglio |
| ὑβρίζειν |
offendere, oltraggiare |
| ὕβρις, -εως, ἡ |
oltraggio |
| ἔγκλημα, -τος, τό |
denuncia |
| γραφή, -ῆς, ἡ |
processo penale |
| ἄδεια, -ας, ἡ |
impunità |
| δικάζειν |
amministrare la giustizia, essere giudice |
| δίκαιος, -α, -ον |
giusto |
| δικαστήριον, -ου, τό |
tribunale |
| δικαστής, -οῦ, ὁ |
giudice |
| ἀδικεῖν |
essere in torto, essere ingiusto |
| δίκη, -ης, ἡ |
processo civile, giustizia, processo |
| ἀδίκημα, -τος, τό |
reato, azione ingiusta |
| δίκην διδόναι |
pagare il fio, essere punito |
| δίκην λαμβάνειν |
ottenere giustizia |
| δίκην φεύγειν |
essere imputato in un processo |
| ἄδικος, -ου |
ingiusto |
| διώκειν |
perseguire, accusare |
| διώκων, -ντος, ὁ |
accusatore |
| δοκιμάζειν |
approvare il rendiconto di un magistrato |
| δοκιμασία, -ας, ἡ |
rendiconto di fine-mandato |
| εἰσαγγελία, -ας, ἡ |
denuncia all'ἐκκλησία |
| ζημία, -ας, ἡ |
pena |
| ζημιοῦν |
punire |
| θάνατον καταγιγνώσκειν (+genitivo) |
condannare a morte |
| καταψηφίζειν (+genitivo) |
condannare |
| κατηγορεῖν (+genitivo) |
accusare |
| κατηγορία, -ας, ἡ |
discorso di accusa |
| κατήγορος, -ου, ὁ |
accusatore |
| κείμενος (νόμος) |
vigente (legge) |
| κρίνειν |
giudicare |
| κριτής, -οῦ, ὁ |
giudice |
| ἁμαρτάνειν |
compiere un reato |
| ἁμάρτημα, -τος, τό |
reato, delitto |
| μαρτυρία, -ας, ἡ |
testimonianza |
| μάρτυς, -ρος, ὁ |
testimone |
| νόμιμος, -η, -ον |
legale, conforme alle istituzioni |
| νομοθέτης, -ου, ὁ |
legislatore |
| νόμος, -ου, ὁ |
legge, istituzione |
| ἔξαρνος εἶναι |
negare le imputazioni |
| παρανομία, -ας, ἡ |
illegalità |
| παράνομος, -ου |
illegale |
| παρανόμως |
illegalmente, contro la legge |
| πίστις, -εως, ἡ |
dimostrazione, prova |
| ἀποδοκιμάζειν |
respingere il rendiconto di un magistrato |
| ἀπολογεῖσθαι |
parlare a propria difesa |
| ἀπολογία, -ας, ἡ |
discorso di difesa |
| ἀποψηφίζειν |
prosciogliere, assolvere |
| προδιδόναι |
tradire |
| προδοσία, -ας, ἡ |
tradimento |
| προδότης, -ου, ὁ |
traditore |
| πρόνοια, -ας, ἡ |
premeditazione |
| ὄρκος, -ου, ὁ |
giuramento |
| ἀσέβεια, -ας, ἡ |
empietà |
| ἀσεβεῖν |
compiere empietà |
| ἀσεβής, -ές |
empio |
| τεκμαίρειν |
dedurre |
| τεκμήριον, -ου, τό |
prova, indizio |
| τιμωρεῖν |
punire, vendicarsi |
| τιμωρία, -ας, ἡ |
punizione, vendetta |
| φεύγων, -ντος, ὁ |
imputato |
| φονεύειν |
assassinare, uccidere |
| φονεύς, -έως, ὁ |
assassino, omicida |
| φόνος, -ου, ὁ |
assassinio, omicidio |
| ψηφίζειν |
emettere il verdetto, votare |
| ψήφισμα, -τος, τό |
decreto |
| ψῆφος, -ου, ἡ |
verdetto, voto, pietruzza per il voto |